Vます幹+かねる/かねない
句型:〜かねる/〜かねない
「(很難/無法)~/(恐怕會)~」(婉曲な拒否 vs 否定的可能性)
kaneru / kanenai
說明
【接續】 V ます形→「ます」を取って「かねる/かねない」。 例:分かります→分かりかねます/分かりかねません。 【意思(2 つで意味が反対!)】 ①〜かねる=丁寧な拒否:「したくてもできない/できかねる」。 ビジネス・サービス業で「お断りします」を柔らかく言う時に使う。 例:その ご質問には お答えしかねます。=這個問題我們無法回答。 ②〜かねない=悪いこと・心配が起こる可能性:そうなりかねない(不好的可能)。 例:無理すると 病気に なりかねません。=太勉強的話有可能會生病。 【類似比較】 〜かねる:婉曲な「できない」(敬語的)。 〜にくい:物理・心理的に「やりにくい」(中性)。 〜かねない:悪い結果が起こり得る(マイナス限定)。 〜得る:両方 OK(中性/書面)。 【台灣人混同ポイント】 「かねる」と「かねない」は「ない」一字でほぼ反対の意味になる超危険ペア。 ×「できかねます=できる」と勘違い。 ○「できかねます=(婉曲に)できません」。 ×「遅刻しかねます=會遲到」。 ○「遅刻しかねません=有可能會遲到(注意)」。 ビジネスメールで超頻出、間違うと意味が真逆になる。
例句 (6)
- 1
申し訳ありませんが、その 件は お引き受けしかねます。
非常抱歉,那件事我們無法接受。
- 2
個人情報に 関しては お答えしかねます。
關於個人資訊我們無法回答。
- 3
この まま では 失敗しかねません。
這樣下去恐怕會失敗。
- 4
無理を すると 体を 壊しかねない。
勉強的話可能會搞壞身體。
- 5
彼なら 嘘を 言いかねない。
他的話有可能會說謊。
- 6
お客様の ご 要望には そえかねます。
無法滿足客人的要求(婉拒)。
你完成了「〜かねる/〜かねない」!
N3 文法:117 / 12395%
