東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N3句型

Vた/いA/なAな/Nの + まま

句型〜たまま

保持~的狀態做(後句動作)

ta mama

📖 說明

【接續】 Vた形 + まま:「まどけたまま」。 いA基本形 + まま:「あついまま」。 なA + な + まま:「しずかなまま」。 N + の + まま:「子供こどものまま」。 否定 Vない + まま:「べないまま」も可。

【意思】 表達「Aの状態を保持したまま、Bの動作・状況が続く」。 Aは通常「動作の結果が残る状態」、Bでその状態が継続したまま別の行動が起きる。 中文像「保持~的狀態做~」「~著(沒有改變)」。 Bunpro N3 確認、JLPT Sensei N3 確認、現代日語日常会話・書面共通の頻出パターン。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①Vたまま:「保持完成動作的狀態」、最一般、N3。 ②ままに(pattern-mama-ni):「按照~」「依照~的狀態」、稍正式、N3。 ③てある(V他動詞-てある):「(為某目的)做著~」、意図含む、N4。 ④Vている:「正在~」、進行中、N5。 → 「まどけたまま」(開いた状態保持)vs「まどけて ある」(誰かが意図的に開けた)vs「まどいている」(窓自体が開いている状態)。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×「まどけるまま」(Vる NG)→ ○「まどけたまま」(Vた限定)。 ×「子供こどもまま」(の 抜け NG)→ ○「子供こどものまま」(N接続は「の」必須)。 中文「保持」と完全対応だが、Vる接続不可・Vた限定の罠が試験で頻出。 ていない / ないまま と Vたまま のどちらを選ぶか文脈で判断。

【記憶トリック】 「まま」=「儘」=「保持原状」のイメージ。 Vた=「すでに完了した動作」+ まま=「その状態キープ」=「做完~就那樣保持」。 セット:「まどけたまま かける(不關窗就出門)/くついたまま はいる(穿著鞋進入)/テレビを つけたまま る(沒關電視就睡)」、日常頻出の「失念パターン」。 柴犬場面:「柴犬しばいぬくちに ボールを くわえたまま て いる」=柴犬叼著球就睡著了。 出典:Bunpro『まま (JLPT N3)』、JLPT Sensei N3、グループ・ジャマシイ『日本語文型辞典』、市川保子『日本語誤用辞典』。

💬 例句 (7)

  1. 1

    柴犬しばいぬくちに ボールを くわえたまま て いる。

    柴犬叼著球就睡著了。

  2. 2

    まどけたまま かけて しまった。

    沒關窗就出門了。

  3. 3

    くついたまま 部屋へやはいらないで ください。

    請不要穿著鞋進房間。

  4. 4

    テレビを つけたまま て しまった。

    沒關電視就睡著了。

  5. 5

    メガネを かけたまま お 風呂ふろはいって しまった。

    戴著眼鏡就泡澡了。

  6. 6

    ったまま 食事しょくじを するのは よく ない。

    站著吃飯不好。

  7. 7

    ちんさんは 子供こどもの ままの 純粋じゅんすいさを って いる。

    陳先生擁有像孩子般的純真。

#状態保持#ta-mama#失念パターン#N3頻出
最後更新:2026-05-03