N3句型
Vた形 + とたん(に)
句型:〜たとたん(に)
一~就立刻~/剛~就突然~(瞬間銜接、意外)
ta totan ni
📖 說明
【接續】 Vた形+とたん(に)。 例:「立ち 上がったとたんに、めまいが した」「家を 出た とたん、雨が 降り 出した」。 → 必為「た形」、辭書形不行(× 立つ とたん)。
【意思】 表示「A 完成的瞬間、B 立刻發生」、A 與 B 之間幾乎沒間隔。 B 是說話者沒料到・意外的事、含驚訝・突然的語感。 所以 B 是說話者控制不到的自然發生現象(雨が降る・電気が消える・思い出す・倒れる 等)、自己的意志行動 NG。
🆚比較・混淆
💡補充・覚え方
💡補充・覚え方
【N3 出題ポイント】
N3 文法選擇題、聽解の意外場面で頻出。日記・小説の語り口でも「立ち 上がった とたん、めまいが 襲って きた」のような瞬間描寫に最適。
💬 例句 (7)
- 1
家を 出た とたん、大粒の 雨が 降り 出した。
一出門、就下起了大顆的雨。
- 2
立ち 上がった とたん、ふらっと めまいが した。
一站起來、就一陣暈眩。
- 3
陳さんは 合格を 知った とたんに、泣き 出した。
陳先生一得知合格、就哭了出來。
- 4
ベッドに 横に なった とたんに、ぐっすり 寝て しまった。
一躺到床上、就熟睡過去了。
- 5
父は その 知らせを 聞いた とたん、顔色が 変わった。
父親一聽到那消息、臉色就變了。
- 6
子どもは 玩具を 見た とたんに、笑顔に なった。
孩子一看到玩具、就笑了起來。
- 7
柴犬は 飼い 主の 足音を 聞いた とたんに、玄関へ 飛んで 来た。
柴犬一聽到飼主的腳步聲、就飛奔到玄關。
#瞬間#意外#とたん#totan#驚訝
最後更新:2026-05-03
