N2句型
〜て しょうが ない・〜て しかたが ない
~到受不了/~得不得了(口語強烈感受)
te-shou-ga-nai
📖 說明
【接續】 Vて形+しょうがない/しかたがない。 い形容詞:去い+くて+しょうがない(暑くて しょうがない)。 な形容詞・名詞:+で+しょうがない(不安で しょうがない/残念で しかたがない)。 口語縮約:「しようがない」→「しょうがない」、「しかたがない」→「しかたない」。
【意思】 表示「感情・感覺強烈到無法忍耐、自己也控制不住」。 中文像「~得不得了」「~到受不了」「~得要命」。 感情類動詞・形容詞限定:眠い/痒い/暑い/会いたい/心配/気になる 等。 口語、日常會話最常用、書面也可。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜て しょうがない/しかたがない」:口語、最自然、含「自己也沒辦法」的無奈。
②「〜て たまらない」:程度更強、強調「忍不住到極點」(→ pattern-te-tamaranai)。
③「〜て ならない」:書面、強調「自然湧現」(→ pattern-te-naranai)。
→ 強度:たまらない > しょうがない ≧ ならない(書面感)。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
×「ご 飯を 食べて しょうがない」(一般動詞 NG)。
○「お 腹が 空いて しょうがない」(感覺・狀態 OK)。
→ 必須是感覺・感情・自然湧現的動詞・形容詞。意志動詞不可。
【記憶トリック】 「しょうがない」=「沒辦法」=「自己控制不了」=「~到沒辦法」。 夏天台灣最常聽:「暑くて しょうがない!」=熱到受不了! 柴犬場面:「柴犬に 会いたくて しょうがない」=想見柴犬想到不行。
💬 例句 (7)
- 1
夏の 台北は 暑くて しょうがない。
夏天的台北熱到受不了。
- 2
柴犬に 会いたくて しかたが ない。
想見柴犬想到不行。
- 3
蚊に 刺されて、痒くて しょうがない。
被蚊子叮了,癢到受不了。
- 4
試験の 結果が 気になって しょうがない。
考試結果在意到不行。
- 5
昨日 徹夜したから、今 眠くて しかたが ない。
昨天熬夜了,現在睏到不行。
- 6
娘が 留学に 行って 心配で しょうがない。
女兒去留學了,擔心到不行。
- 7
新作の ゲームが 欲しくて しょうがない。
新作的遊戲想要到受不了。
#感受#口語#てしょうがない#te-shou-ga-nai#受不了
最後更新:2026-05-03
