N3句型
〜ても仕方が ない
再~也沒用/~也是白費(諦めの心情)
temo shikata ga nai
說明
接續:て形+も仕方がない(口語縮約:〜てもしょうがない)。 【意思】 「いくらやっても結果は変わらないから、もうやめよう」という諦め・受け入れの感情。 【2 つの用法】 ・①諦め 例:「後悔しても仕方がない」 (再後悔也沒用) ・②強い感情 例:「悲しくて仕方がない」 (傷心得不得了) 【類似比較】 ・〜ても仕方がない=諦め。 ・〜てもしょうがない=同義、口語。 ・〜てもどうしようもない=より強い諦め。 【文体】 会話で頻出、慰めにも使う。
例句 (5)
- 1
過ぎた ことを 後悔しても 仕方が ない。前を 向こう。
後悔過去的事也沒用,向前看吧。
- 2
泣いても 仕方が ない。解決策を 考えよう。
再哭也沒用,想想解決辦法吧。
- 3
彼が 来なくて、残念で 仕方が ない。
他沒來,遺憾得不得了。
- 4
文句を 言っても 仕方が ない。自分で 動こう。
抱怨也沒用,自己動起來吧。
- 5
彼女に 会いたくて 仕方が ない。
想見女朋友想得不得了。
#諦め#沒用#仕方がない#temo shikata ga nai
🎉
你完成了「〜ても仕方がない(再~也沒用)」!
N3 文法:69 / 12754%
下一篇 ▶
〜とも(最遲/至少/無論)
最遲~/至少~/無論~(譲歩・最大値・改まり)
→
