N1句型
〜を契機として
以〜為契機/以〜為轉機(事件導致變化)
wo keiki to shite
📖 說明
【接續】 N+を契機として/を契機に。 例:事故+を契機に、結婚+を契機として、大震災+を契機に。
【意思】 表示「以〜為契機・轉機、開始發生變化」、是「〜をきっかけに」的正式書面版。 後句多接觀念・行為・人生的轉變、強調事件成為轉折點。 書面語、新聞・論說・自傳常見。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜を契機として」:正式書面、強調轉折點。
②「〜をきっかけに」:口語常用、近義。
③「〜を機に」:較簡潔、書面也用。
④「〜以来」:表「自從〜以來」、時間起點。
→「〜を契機として」獨有「正式書面的轉折點」之語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 在日常會話中使用 → 過於正式、改用「〜をきっかけに」。
× 後句無變化 → 不自然。本句必須是變化的起點。
× 動詞直接接續 → ×「結婚するを契機に」→ N に変更要。
口訣:正式書面、〜成為轉折點 → 「〜を契機として」。
【相關連結】參考既存「〜を契機に(以~為契機・正式)」(N2 同類表現、本站 /grammar/pattern-wo-keiki-ni)。
💬 例句 (5)
- 1
大震災を契機に、防災への意識が高まった。
以大地震為契機,對防災的意識提高了。
- 2
結婚を契機として、彼女は仕事を辞めることにした。
以結婚為契機,她決定辭去工作。
- 3
留学を契機に、視野が大きく広がった。
以留學為契機,視野大為拓展。
- 4
事故を契機として、会社は安全対策を抜本的に見直した。
以事故為契機,公司全面重新檢討了安全對策。
- 5
息子の誕生を契機に、禁煙を始めた。
以兒子的誕生為契機,開始戒菸了。
#契機#轉折#〜を契機として#wo-keiki-to-shite#N1#書面語
最後更新:2026-05-10
