東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜をものともせず

不畏〜/不顧〜(克服困難而行動)

wo mono tomo sezu

📖 說明

【接續】 N+をものともせず)。 例:困難こんなんをものともせず悪天候あくてんこうをものともせず批判ひはんをものともせず

【意思】 表示「不把〜當回事、不畏懼〜而做某事」、含讚賞・敬佩的語感。 說話者佩服當事人「面對困難仍勇敢前行」、後句多接正面的成就。 書面・正式語、新聞・人物報導常見。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜をものともせず」:不畏困難、含讚賞語感。 ②「〜をよそに」:不顧・無視、含批判語感。 ③「〜にもかかわらず」:客觀對比、中性。 ④「〜をかえりみず」:不顧、近義但較消極。 →「〜をものともせず」獨有「克服困難+他人讚賞」之語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 用於負面行動 → 不自然。本句後接正面成就。  ×「注意ちゅういをものともせず悪事あくじをした」→ 應用「〜をよそに」。 × 主語為自己 → 不自然。本句多用於第三人,因為帶讚賞語感。 × 接續錯誤:×「困難こんなんであるをものともせず」→ 應為直接 N。 口訣:不畏困難、令人敬佩 → 「〜をものともせず」

【相關連結】參考既存「〜ものともしない(毫不在乎~)」(N2 同類表現、本站 /grammar/pattern-mono-tomo-shinai)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    悪天候あくてんこうをものともせず、登山隊とざんたい山頂さんちょう目指めざした。

    不畏惡劣天氣,登山隊朝山頂前進。

  2. 2

    周囲しゅうい反対はんたいをものともせず、かれゆめつづけた。

    不顧周圍的反對,他持續追逐夢想。

  3. 3

    からだのハンディキャップをものともせず、彼女かのじょきんメダルを獲得かくとくした。

    不畏身體上的障礙,她奪得了金牌。

  4. 4

    批判ひはんをものともせず、かれ信念しんねんつらぬいた。

    不畏批評,他貫徹了自己的信念。

  5. 5

    幾多いくた困難こんなんをものともせずに、事業じぎょう成功せいこうさせた。

    不畏無數困難,讓事業成功了。

#不畏#讚賞#〜をものともせず#wo-mono-tomo-sezu#N1#書面語
最後更新:2026-05-10