東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N2句型

〜を きっかけに

以~為契機/藉著~的機會(中性)

wo-kikkake-ni

📖 說明

【接續】 N / V普通形ふつうけいのを きっかけに(して)。 名詞型:「留学りゅうがくを きっかけに」。 動詞型:「友達ともだちさそわれたのを きっかけに」。

【意思】 表示「以某個事件為轉捩點、開始了新的變化」。 後句必為變化・新行動:始める/やめる/決める/趣味になる/関係が深まる。 中性語感、好事壞事都可用。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜を きっかけに」:中性、日常〜社會話題都可。 ②「〜を 契機けいきに」:更正式・書面(→ pattern-wo-keiki-ni)。 ③「〜を に」:兩者中間。 → 三者意思接近、差別在「正式度」。日常會話用「きっかけ」最自然。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 動詞要加「の」變名詞化:「したのを きっかけに」、漏掉「の」是常見錯誤。

💬 例句 (7)

  1. 1

    台湾たいわんへの 留学りゅうがくを きっかけに、珍珠ちんじゅ奶茶ないちゃ奥深おくぶかさに ハマった。

    以到台灣留學為契機,迷上了珍珠奶茶的深奧。

  2. 2

    コロナを きっかけに、リモートワークが ひろがった。

    以新冠疫情為契機,遠端工作普及開來。

  3. 3

    しばいぬはじめたのを きっかけに、毎朝まいあさ 散歩さんぽするように なった。

    以開始養柴犬為契機,每天早上開始散步了。

  4. 4

    しを きっかけに、趣味しゅみ料理りょうりはじめました。

    以搬家為契機,開始把做菜當興趣。

  5. 5

    友達ともだちさそわれたのを きっかけに、ジムに かよはじめた。

    因為被朋友邀約,開始上健身房了。

  6. 6

    病気びょうきを きっかけに、健康けんこうけるように なった。

    以生病為契機,開始注意健康了。

  7. 7

    旅行りょこうったのを きっかけに、結婚けっこんまで 発展はってんした。

    以旅行中認識為契機,發展到結婚。

#契機#轉捩點#をきっかけに#wo-kikkake-ni#變化
最後更新:2026-05-03