N3句型
V/A 普通形 + ように見える(N の場合は の ように見える)
句型:〜ように見える
看起來像~/看似~(從外觀印象判斷)
you ni mieru
📖 說明
【接續】 動詞・イ形容詞 普通形 + ように見える。 ナ形容詞 + 「な」+ ように見える。 名詞 + 「の」 ように見える。 例:「疲れて いる ように見える」「美しい ように見える」「元気な ように見える」「本物の ように見える」。
【意思】 表達「以說話者的觀察、外觀上看起來像~」。 強調是「視覺・外見」的印象、不一定符合事實。 中文像「看起來像~」「看似~」「外表上是~」。 會話・書面通用、但比「〜そう(様態)」語感稍正式。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①〜ように見える:基於「視覺・外觀」的印象、可能與事實不符。
②〜そう(様態):直覺的瞬間印象、語感最輕、會話最常用。
③〜ようだ/〜みたいだ:總合判斷(視覺+他資訊)、推測度更廣。
④〜らしい:根據聽到・讀到的資訊推測、不限視覺。
→ 「外見だけ・初見の印象」と言いたい時は「〜ように見える」が一番ピッタリ。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
×「美味しいそう ように見える」(重複・誤)→ ○「美味しい ように見える」または「美味しそう」。
×「柴犬 ように見える」(名詞缺「の」)→ ○「柴犬の ように見える」。
中文「看起來」太萬用、要強迫自己分清「外見だけ」(ように見える) と「直覺」(そう) と「総合判断」(ようだ)。
【記憶トリック】 字面分解:「〜ように」(像~的様子)+「見える」(看得見)= 「看起來像~的様子」。 柴犬場面:「柴犬は 笑って いる ように見える」=柴犬看起來在笑。 外見だけ判定の「ように見える」は写真・初対面で最頻出。
💬 例句 (7)
- 1
柴犬は いつも 笑って いる ように見える。
柴犬看起來總是在笑。
- 2
この ケーキ、とても 甘い ように見えますね。
這個蛋糕看起來很甜呢。
- 3
陳さんは 今日 少し 疲れて いる ように見える。
陳先生今天看起來有點累。
- 4
あの 建物は 新しい ように見えるが、実は 築 50 年だ。
那棟建築看起來新、其實已有 50 年屋齡。
- 5
この 絵は 本物の 写真の ように見える。
這幅畫看起來像真的照片。
- 6
母は 歳の 割に 若い ように見える。
媽媽看起來比實際年齡年輕。
- 7
遠くから 見ると、富士山は 絵はがきの ように見える。
從遠處看、富士山看起來像明信片。
#様態#外見#印象#ように見える#you-ni-mieru
最後更新:2026-05-03
