東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N3句型

V/A 普通形 + ように見える(N の場合は の ように見える

句型〜ようにえる

看起來像~/看似~(從外觀印象判斷)

you ni mieru

📖 說明

【接續】 動詞・イ形容詞 普通形 + ように見える。 ナ形容詞 + 「な」+ ように見える。 名詞 + 「の」 ように見える。 例:「つかれて いる ように見える」「おいしい ように見える」「元気げんきな ように見える」「本物ほんものの ように見える」。

【意思】 表達「以說話者的觀察、外觀上看起來像~」。 強調是「視覺・外見」的印象、不一定符合事實。 中文像「看起來像~」「看似~」「外表上是~」。 會話・書面通用、但比「〜そう(様態)」語感稍正式。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①〜ように見える:基於「視覺・外觀」的印象、可能與事實不符。 ②〜そう(様態):直覺的瞬間印象、語感最輕、會話最常用。 ③〜ようだ/〜みたいだ:總合判斷(視覺+他資訊)、推測度更廣。 ④〜らしい:根據聽到・讀到的資訊推測、不限視覺。 → 「外見だけ・初見の印象」と言いたい時は「〜ように見える」が一番ピッタリ。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×「美味おいしいそう ように見える」(重複・誤)→ ○「美味おいしい ように見える」または「美味おいしそう」。 ×「柴犬しばいぬ ように見える」(名詞缺「の」)→ ○「柴犬しばいぬの ように見える」。 中文「看起來」太萬用、要強迫自己分清「外見だけ」(ように見える) と「直覺」(そう) と「総合判断」(ようだ)。

【記憶トリック】 字面分解:「〜ように」(像~的様子)+「見える」(看得見)= 「看起來像~的様子」。 柴犬場面:「柴犬しばいぬわらって いる ように見える」=柴犬看起來在笑。 外見だけ判定の「ように見える」は写真・初対面で最頻出。

💬 例句 (7)

  1. 1

    柴犬しばいぬは いつも わらって いる ように見える。

    柴犬看起來總是在笑。

  2. 2

    この ケーキ、とても あまい ように見えますね。

    這個蛋糕看起來很甜呢。

  3. 3

    ちんさんは 今日きょう すこつかれて いる ように見える。

    陳先生今天看起來有點累。

  4. 4

    あの 建物たてものあたらしい ように見えるが、じつちく 50 ねんだ。

    那棟建築看起來新、其實已有 50 年屋齡。

  5. 5

    この 本物ほんもの写真しゃしんの ように見える。

    這幅畫看起來像真的照片。

  6. 6

    ははとしわりわかい ように見える。

    媽媽看起來比實際年齡年輕。

  7. 7

    とおくから ると、富士山ふじさんはがきの ように見える。

    從遠處看、富士山看起來像明信片。

#様態#外見#印象#ように見える#you-ni-mieru
最後更新:2026-05-03