東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N3句型

V/A 普通形 + ように思う

句型〜ようにおも

我覺得~/總覺得~(柔和保留的主観判斷)

you ni omou

📖 說明

【接續】 普通形 + ように思う。 ナ形容詞 + 「な」+ ように思う。 名詞 + 「の」+ ように思う。 例:「おくれて いる ように思う」「むずかしい ように思う」「無理むりな ように思う」。 → 「思える」も同義(自発・自然と感じる)、書面寄り。

【意思】 表達「我個人主観的、柔らかく~と感じる」。 直接断定「〜と思う」より一段保留、控えめ・謙虚な語感。 書面・正式会話・上司への意見表明で重宝。 中文像「我覺得~」「總覺得~」「個人覺得~」。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①〜ように思う:保留・控えめ「我覺得~(不一定對)」、書面寄り。 ②〜と思う:直接断定「我認為~」、最常用、語感中性。 ③〜気が する:感覚的・直覺「總覺得~」、根拠が薄い。 ④〜ような気が する:「ように思う」+「気が する」の合体型、最も柔らか。 → Iku ルール:上司・客先には「〜ように思います」を使うと印象 UP。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×「むずかしいと ように思う」(と + ように 重複・誤)→ ○「むずかしい ように思う」。 ×「失敗しっぱい ように思う」(名詞缺「の」)→ ○「失敗しっぱいの ように思う」。 中文「我覺得」太直接、日語裡「ように思う」=「我感覺・主観上」、職場で「と思います」より柔らかく聞こえる。

【記憶トリック】 字面分解:「〜ように」(像~的状態)+「思う」(想・覺得)=「我覺得像~」=「我感覺~」。 柴犬場面:「柴犬しばいぬぬし気持きもちが かって いる ように思う」=我覺得柴犬好像懂主人的心情。 上司に意見を述べる時の常套手段、N3 → ビジネス日本語の橋渡し。

💬 例句 (7)

  1. 1

    柴犬しばいぬぬし気持きもちが かって いる ように思う。

    我覺得柴犬好像懂主人的心情。

  2. 2

    この 計画けいかくすこ無理むりが ある ように思います。

    我覺得這個計畫有點勉強。

  3. 3

    ちんさんは 最近さいきん すこせた ように思う。

    我覺得陳先生最近好像瘦了一點。

  4. 4

    今年ことしなつ例年れいねんより あつい ように思います。

    我覺得今年夏天比往年熱。

  5. 5

    この 方法ほうほうほう効率的こうりつてきな ように思いますが、いかがでしょうか。

    我覺得這個方法效率較高、您覺得如何?

  6. 6

    努力どりょくかならむくわれる ように思う。

    我覺得努力一定會有回報。

  7. 7

    はは料理りょうり最近さいきん あじくなった ように思える。

    我覺得媽媽的料理最近味道變濃了。

#主観#保留#柔らか#ように思う#you-ni-omou#ビジネス
最後更新:2026-05-03