N1句型
〜ずにはいられない
禁不住〜、不得不〜(自然な感情の抑制不可)
zu niwa irarenai
📖 說明
【接續】Vない形(語幹)+ずにはいられない(サ変は「せずには」)。
【意思】「〜しないではいられない/自然と〜してしまう」と感情・行動の抑制不可を示す書面・口語両用表現。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜ずにはいられない」:抑制不可、書面寄り。
②「〜ないではいられない」:類義、口語。
③「思わず〜してしまう」:類義、口語。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
×「ずに」を否定と訳す→「〜ない+には+いられない」の二重否定構造。
×弱い感情で使う→違和感、強い抑制不可。
【相關連結】 參考既存 N1「〜ないではいられない」と意味重畳。
💬 例句 (3)
- 1
あの映画を見たら、泣かずにはいられない。
看了那部電影,禁不住會哭。
- 2
あまりにも滑稽な話だったので、笑わずにはいられなかった。
故事太滑稽,禁不住笑了出來。
- 3
不正を目の当たりにしたら、意見を言わずにはいられない。
親眼看到不公,禁不住要發表意見。
#抑制不可#感情#zu-niwa-irarenai#N1
最後更新:2026-05-10
