東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

なんら

毫無、絲毫(書面語的強烈否定副詞)

nanra

📖 說明

【接續】 なんら+(の)+N+否定/なんら+V否定。 例:なんら問題もんだいはない、なんら変化へんかもない、なんら関係かんけいがない。 漢字寫法:「なんら」、書面・正式せいしき場合常見。

【意思】 表示「毫無〜/絲毫沒有〜」。 是書面語的強烈否定副詞、後面必接否定形ひていけい。 含「完全沒有任何〜」的強調語感。 常用於論說文・新聞報導・正式聲明・反論はんろん等場面。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「なんら」:書面語、後接否定、表「毫無〜」、語氣正式・有力。 ②「すこしも」:口語、表「一點也〜」、後接否定、自然。 ③「まったく」:強烈否定、口語也使用、表「完全〜」。 ④「まったく」:「まったく」的漢字寫法、書面・正式せいしき場合用。 →「なんら」獨有「書面語・正式・有力的否定」的語感、適合論說文・反駁・聲明。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 後接肯定形こうていけい → 錯!「なんら」必接否定。  例:×「なんら問題もんだいがある」→ 應為「なんら問題もんだいはない」。 × 在日常會話中使用 → 不自然、聽起來像新聞主播。  會話應改為「すこしも」「全然ぜんぜん」「まったく」。 × 漢字寫法「なんら」與疑問詞「なに」混淆 → 「なんら」是固定的副詞、不是疑問詞。 口訣:書面・正式、後接否定、強烈否定 → 「なんら〜ない」

💬 例句 (7)

  1. 1

    このけんについて、当社とうしゃはなんら責任せきにんうものではない。

    關於此事,敝公司毫無責任可言。

  2. 2

    かれ主張しゅちょうには、なんら根拠こんきょがないことがあきらかになった。

    他的主張毫無根據,這一點已經明朗化了。

  3. 3

    政府せいふ対応たいおうには、なんらの変化へんかられない。

    政府的應對方式毫無任何改變。

  4. 4

    この事件じけん当社とうしゃはなんら関係かんけいがないと、正式せいしき声明せいめい発表はっぴょうした。

    正式發表聲明,表示這個事件與敝公司毫無關係。

  5. 5

    不便ふべんをおかけしますが、商品しょうひん品質ひんしつにはなんら問題もんだいはございません。

    造成您的不便深感抱歉,但商品品質毫無問題。

  6. 6

    長年ながねん努力どりょくにもかかわらず、状況じょうきょうはなんら改善かいぜんされていない。

    儘管長年努力,狀況卻毫無改善。

  7. 7

    批判ひはんたいして、かれはなんら反論はんろんすることができなかった。

    面對批判,他毫無反駁的能力。

#副詞#強烈否定#なんら#nanra#N1#書面語
最後更新:2026-05-10