N2句型
それなりに
依其相應地/在那個程度上/差不多就那樣
sorenari-ni
📖 說明
【接續】 副詞、句中位置自由:「それなりに+V/い形容詞」。 名詞修飾形:「それなりの+N」、例:「それなりの 努力」。
【意思】 表示「不算最好、但符合那個程度・條件、勉強可以接受」。 中文像「依其相應地」「在那個程度上」「差強人意」「也算過得去」。 含「不期待過高、這個程度就 OK」的中性語氣、有時略帶無奈・自我安慰。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「それなりに」:對應、相應的程度、稍含「不夠完美但可接受」。
②「結構」:「相當地~」、純粹形容程度。
③「まあまあ」:「還可以」、口語感更強。
④「そこそこ」:「差不多」、和「それなりに」很接近。
→「それなりに」獨有「對應條件」的邏輯、不是純粹形容程度。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
讚美別人時用「それなりに」可能失禮(聽起來像「也就那樣」)、要小心。
「美味しいですね」說成「それなりに 美味しい」會像在敷衍。
自我評價・形容自己情況時最自然:「給料は 低いけど、それなりに 幸せです」。
💬 例句 (6)
- 1
給料は 高くないが、それなりに 満足して いる。
薪水雖然不高,但在那個程度上也算滿足。
- 2
安い 店だが、それなりに 美味しい。
雖然是便宜的店,相應地也算好吃。
- 3
3年 勉強したから、それなりに 日本語が 話せる。
畢竟學了 3 年,相應地也能說一些日文。
- 4
歳を 取ると、それなりの 悩みが 出てくる。
上了年紀,會出現相應的煩惱。
- 5
柴犬も 歳を 取って、それなりに おとなしく なって きた。
柴犬上了年紀,相應地也變得安靜了。
- 6
結果は 完璧では ないが、それなりに よく できたと 思う。
結果雖然不算完美,但相應地我覺得做得不錯。
#副詞#相應#それなりに#sorenari-ni#程度
最後更新:2026-05-03
