N2句型
〜(よ)うとした
正要~的時候/剛要~的瞬間/差點就~
you-toshita
📖 說明
【接續】 V意志形(う/よう)+と した/と したら/と したところ。 I 類:「飲む」→「飲もうとした」。 II 類:「食べる」→「食べようとした」。
【意思】 表示「正想要做某事的瞬間、有別的事情發生/結果」。 後句常接意外的妨礙・突發事件、像中文「正要~的時候」「剛要~就~」。 也可表示「差點就~(但沒做)」。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜(よ)うとしたとき/時/ところ」:「正要~的瞬間」、強調時間點。
②「〜(よ)うとしたら」:「一要~就~」、後接結果。
③「〜(よ)うとしている」:「正打算著~」、進行中的意志。
④「〜途中で」:「在做的中途」、不是即將。
→「(よ)うとした」獨有「意志已經形成但動作還未發生」的瞬間感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
×「食べたとして」(誤用、た形+として 是其他句型)。
○「食べようとしたとき」(意志形+と した)。
→ 必須用意志形(〜う/よう)、不是辭書形或た形。
【場面別使い分け】 小說:「家を 出ようとしたところ、電話が 鳴った」。 會話:「寝ようとしたら、地震が 来た」。 回想:「言おうとしたが、言えなかった」。
💬 例句 (6)
- 1
家を 出ようとしたとき、電話が 鳴った。
正要出門的時候,電話響了。
- 2
寝ようとしたら、柴犬が 布団に 飛び 込んできた。
正要睡的時候,柴犬撲到被子裡來了。
- 3
謝ろうとしたが、言葉が 出なかった。
正要道歉,卻說不出話來。
- 4
コーヒーを 飲もうとしたところ、客が 来た。
正要喝咖啡的時候,客人來了。
- 5
夜市に 行こうとしたら、急に 雨が 降り 出した。
正要去夜市,突然下起雨來。
- 6
会議を 始めようとしたとき、停電が 起きた。
正要開始會議的時候,停電了。
#意志#瞬間#(よ)うとした#you-toshita#正要
最後更新:2026-05-03
