N1句型
絶えざる
不斷的/持續不息的(古典文語的連體形)
taezaru
📖 說明
【接續】 絶えざる+N。 例:絶えざる+努力、絶えざる+挑戦。
【意思】 表示「不間斷的/持續不息的〜」。 「絶えざる」是古典文語助動詞「ず」的連體形「ざる」、相當於現代「絶えない」(不斷的)。 是連體修飾、必接名詞。 書面語感極強、文藝・正式聲明・口號中常見、口語不用。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「絶えざる」:古典文語、書面、表「不斷的」。
②「絶え間ない」:現代語、表「不間斷的」、書面・口語皆用。
③「続く」:口語、表「持續的」、自然。
④「不断の」:書面、表「不斷的」、語氣中性。
→「絶えざる」獨有「古典文語、書面文藝感」的語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 在日常會話中使用 → 不自然、像古文。
× 不接名詞單獨使用 → 錯、是連體形、必接名詞。
× 把「ざる」誤解為「猿」(猴子)→ 是文語助動詞「ず」的連體形。
口訣:古典文語、修飾名詞、不斷的〜 → 「絶えざる+N」。
【相關連結】參考既存「絶えざる(同形 entry)」(本站 /grammar/pattern-taezaru)。
💬 例句 (5)
- 1
絶えざる努力こそが、成功への道だ。
唯有不斷的努力,才是通往成功的道路。
- 2
絶えざる挑戦の精神を持ち続けたい。
想要持續保持不斷挑戰的精神。
- 3
絶えざる研究の結果、大きな発見に至った。
不斷研究的結果,獲得了重大發現。
- 4
絶えざる愛の言葉が、彼女を支えてきた。
不斷的愛之言語,支撐著她。
- 5
絶えざる感謝の気持ちを忘れずに過ごしたい。
想抱著不斷的感謝之心過日子。
#古典文語#連體形#絶えざる#taezaru#N1#書面語
最後更新:2026-05-10
