東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜だとしても

即使〜也〜/就算是〜也〜(強烈讓步條件,假定情境)

da to shite mo

📖 說明

【接續】 名詞/普通形+だとしても。 な形容詞は「〜だとしても」、い形容詞は「〜いとしても」。 例:不合格ふごうかくだとしても事実じじつだとしても

【意思】 表示「即使把〜假設為事實,也〜」的強烈讓步。 強調假定的對象不影響後句的結論。 「としても」的「と」是引用助詞、「しても」是「する+ても」的讓步形。 書面・口語皆用、論說文・スピーチで多用。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜だとしても」:強假定讓步、書面化。 ②「〜でも」:一般讓步、口語、輕量。 ③「〜にしても」:相同假定讓步、語感較柔軟。 ④「たとえ〜ても」:搭配「たとえ」更強調讓步。 →「〜だとしても」獨有「把〜當作前提來看也〜」的論理感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 把「だとしても」誤解為「即使是」單純翻譯 → 漏掉「假定/前提」的語感。 × 用於非假定的事實 → 不自然。「〜だとしても」需含假設性。  例:×「今日きょうれだとしても、かさってく」→ 不自然(已是事實)。  ○「明日あしたれだとしても、かさってく」→ 自然(假定)。 × 與「〜としては」混淆 → 完全不同義(「としては」是「以〜的立場」)。 口訣:假定〜也不影響結論 → 「〜だとしても」

【相關連結】 參考既存 N4 文法「〜ても」(一般讓步、口語)、N3「〜にしても」(假定讓步、柔軟)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    たとえ不合格ふごうかくだとしても、努力どりょく無駄むだではない。

    就算是不合格,努力也不是白費的。

  2. 2

    事実じじつだとしても、そのかたはよくない。

    就算是事實,那種說法也不好。

  3. 3

    むずかしいとしても、挑戦ちょうせんする価値かちはある。

    即使很困難,也有挑戰的價值。

  4. 4

    かりうそだとしても、その動機どうき理解りかいできる。

    假設是謊言,那動機也能理解。

  5. 5

    かれうとおりだとしても、方法ほうほうえるべきだ。

    就算他說的對,方法也應該改變。

#讓步#假定#〜だとしても#da-to-shite-mo#N1#書面語
最後更新:2026-05-10