N1句型
たしかに〜事は間違いない
確實〜這件事沒有錯(讓步+事實確認、後接逆接)
tashika ni koto wa machigainai
📖 說明
【接續】 たしかに+V/A/ナA/N(普通形)+事は間違いない。 「たしかに〜」(確實〜)+「事は間違いない」(事實沒有錯)の結合。 後句に「が/しかし/とはいえ」などの逆接が続く。
【意思】 表示「確實〜這件事是無誤的、但〜」。 是譲歩+事實承認的慣用結構、後句多接反論・條件・留保。 論說文・會議発言・議論で多用、相手の主張を一部承認して反論する禮貌技法。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「たしかに〜事は間違いない」:強讓步、書面・正式。
②「たしかに〜が」:簡潔讓步、口語可。
③「確かに〜だが」:與本 pattern 同義、稍微簡潔。
④「事実〜ことは否めない」:書面、強調事實的不可否認。
→ 本 pattern 獨有「明確讓步+事實承認+逆接準備」的議論技法。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 後句不接逆接 → 不自然。本 pattern 必須連結反論。
例:×「たしかに努力している事は間違いない。素晴らしい」→ 違和感。
○「たしかに努力している事は間違いないが、方向性が間違っているのではないか」。
× 「事」と「事実」を混同 → どちらも可。
× 口語多用 → 書面・議論場面が適。
口訣:讓步承認+逆接反論 → 「たしかに〜事は間違いないが、〜」。
💬 例句 (7)
- 1
たしかに彼が優秀な選手である事は間違いないが、チームワークを欠く面がある。
確實他是優秀的選手這件事沒有錯,但有時欠缺團隊合作。
- 2
たしかにこの政策が経済に効果をもたらした事は間違いないが、格差を広げた側面も無視できない。
確實這項政策為經濟帶來了效果這件事沒有錯,但拉大了差距的這一面也無法忽視。
- 3
たしかに努力を続けている事は間違いないが、方法を見直す必要があるかもしれない。
確實一直在努力這件事沒有錯,但或許有必要重新檢視方法。
- 4
たしかに新技術が便利である事は間違いないが、個人情報の取り扱いには慎重でなければならない。
確實新技術很便利這件事沒有錯,但對個人資訊的處理必須謹慎。
- 5
たしかに地方の過疎化が進んでいる事は間違いないが、移住者を受け入れる動きも各地で始まっている。
確實地方的人口減少正在加劇這件事沒有錯,但接納移居者的動向也已在各地展開。
- 6
たしかにその意見に一理ある事は間違いないが、現実には実行が難しい面もある。
確實那個意見有一定道理這件事沒有錯,但現實上也有難以實行的一面。
- 7
たしかに彼女が才能に恵まれている事は間違いないが、本人の努力もまた並大抵のものではない。
確實她是天賦異稟這件事沒有錯,但本人的努力也是非比尋常。
#讓步#事實承認#たしかに#tashika-ni-koto-wa-machigainai#N1#議論
最後更新:2026-05-10
