東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N5句型

いらっしゃいませ店員てんいん専用の歓迎句)

句型いらっしゃいませ

店員對客人說的「歡迎光臨」(顧客方不用此句回應)

irasshaimase

📖 說明

【場面】 お店・レストラン・ホテル・銀行など 客商売の場 で、店員が客に対して言う 歓迎の挨拶。 コンビニ・スーパー・百貨店・寿司屋・居酒屋… 日本のあらゆる接客場面で必聞。

【意思】 動詞「いらっしゃる」(「る/く/いる」の 尊敬語)の 命令形「ませ」 付きの古典的な丁寧形。 直訳「請您光臨」、中文「歡迎光臨」。

【最重要:客は返事しない】 台灣の習慣だと「謝謝」と返したくなるが、日本では 客は何も言わなくて良い。 軽く会釈する、または小さな声で「こんにちは」程度で OK。 × 店員てんいん「いらっしゃいませ!」 客「いらっしゃいませ!」(× 不自然、客は店員ではない) ○ 店員てんいん「いらっしゃいませ!」 客「(軽く会釈)」or「こんにちは」 → N5 学習者が一番戸惑うポイント、覚えておくと安心。

【類似の客商売挨拶】 ・いらっしゃいませ=入店時 ・ありがとうございました=退店時(客の側は「ごちそうさまでした」が定型) ・またのおしを おちしております=期待您再度光臨(高級店)

【「いらっしゃい」だけのカジュアル形】 ・いらっしゃい=個人商店・友達の家で訪問者を迎える時。  例:おばあちゃんが孫に「あら、いらっしゃい」。 → N5 では「いらっしゃいませ」を完成形として覚える。

⚠️注意
【発音注意】 「い-らっ-しゃい-ま-せ」と 5 拍。テンポよく明るく。 店員が大声で言うのが伝統、最近は控えめなお店も増えている。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ①返事しない:上述 ②客の側で使わない:客は「いらっしゃいませ」を 絶対に言わない。お客さん同士で言うこともない。 ③日本で店員以外(友達の家など)で耳にしたら、それは尊敬を込めた「ようこそ」のニュアンス、ややフォーマル。

💬 例句 (6)

  1. 1

    (コンビニで)いらっしゃいませ

    (在便利商店)歡迎光臨!

  2. 2

    店員てんいん:「いらっしゃいませ何名様なんめいさまですか。」きゃく:「2 にんです。」

    店員:「歡迎光臨,請問幾位?」客人:「兩位。」

  3. 3

    いらっしゃいませ、こちらの せきへ どうぞ。

    歡迎光臨,請坐這邊。

  4. 4

    寿司屋すしや大将たいしょうが)いらっしゃい今日きょう新鮮しんせんな マグロ ありますよ。

    (壽司師傅)歡迎!今天有新鮮鮪魚喔。

  5. 5

    いらっしゃいませなにか おさがしですか。

    歡迎光臨,請問您在找什麼嗎?

  6. 6

    百貨店ひゃっかてんぐちで)いらっしゃいませ

    (百貨公司門口)歡迎光臨。

#挨拶#店員#いらっしゃいませ#irasshaimase#敬語#慣用表現#pattern
最後更新:2026-05-03