東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N4敬語

がる

對方「吃/喝」的尊敬講法

meshiagaru

說明

「食べる」和「飲む」共用同一個尊敬語——召し上がる。 【用法】 ・どうぞ がってください。  (請享用=勸對方吃/喝) ・お客様きゃくさまなにがりますか。  (您要吃/喝什麼?) 【主語必須是對方】 自己吃/喝要用「いただく」(謙譲語): ・× 私が 召し上がります。 ・○ 私が いただきます。 【慣用二重敬語】 「お召し上がりください」 (在「召し上がる」前面再加お)。 本來是二重敬語、但接客場面已經完全定著。 文化廳的指針也認可。

敬語對照

辭書形がる
ます形がります
て形(請對方吃)がってください
慣用二重がりください

例句 (5)

  1. 1

    めないうちに、どうぞ がってください。

    趁還沒涼,請享用。

  2. 2

    コーヒーと 紅茶こうちゃ、どちらを がりますか。

    咖啡跟紅茶,您要喝哪一種?

  3. 3

    先生せんせいは もう ごはんがりましたか。

    老師已經吃過飯了嗎?

  4. 4

    菓子かしがりませんか。

    要不要吃點點心?

  5. 5

    ものなにがりますか。

    您要喝什麼飲料?(餐廳常用)

#召し上がる#meshiagaru#尊敬語#食べる#飲む

相關課程