N1句型
〜ことか
多麼〜啊/不知有多〜(感嘆・感慨を表す疑問形)
koto ka
📖 說明
【接續】 疑問詞(どんなに/なんと/何回)+V/い形・な形 普通形+ことか。 例:どんなに嬉しかった+ことか、なんと美しい+ことか。
【意思】 「どれほど〜だろう、本当に〜だ」と話者の強い感嘆・感慨を表す。 中文「多麼〜啊」「不知有多〜」「真是〜啊」。 疑問の形を取るが、答えを求めているわけではない修辞的疑問。 書面・スピーチ・感慨深い場面で頻出、N1 必修。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜ことか」:感嘆・感慨、修辞疑問。
②「〜ことだろう」:推量的感嘆、書面。
③「〜ものだ」:詠嘆・回想。
④「なんて〜なんだろう」:口語、同義。
→「〜ことか」は「書面・スピーチでの感嘆」。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 「ことか」を質問だと解釈 → 修辞的疑問、答えを求めない。
× 「どんなに」「なんと」などの強調副詞を抜く → 不自然、感嘆の前に強調語が必要。
× 「だろうか」と同じだと考える → 「だろうか」は疑問、「ことか」は感嘆。
口訣:修辞的感嘆 → 「どんなに〜ことか」。
【相關連結】 參考既存「〜ものだ(詠嘆・回想)」(N3 文法)、N1「〜ことだろう(推量的感嘆)」、N1「〜ないものか/〜ないものだろうか」。
💬 例句 (5)
- 1
合格の知らせを聞いて、どんなに嬉しかったことか。
聽到合格的消息,不知有多開心啊。
- 2
なんと美しい景色であったことか。
那景色多麼美麗啊。
- 3
母に会えるのをどれほど待ち望んでいたことか。
我多麼期待能見到母親啊。
- 4
あの時の感動は、なんと大きかったことか。
那時的感動是多麼地巨大啊。
- 5
戦争の悲しみがどれほど深かったことか、誰にも分からない。
戰爭的悲傷有多深,無人能體會。
#感嘆#修辞疑問#〜ことか#donnani-koto-ka#N1#書面語
最後更新:2026-05-10
