N1句型
〜(が)ゆえに
由於〜、因為〜(フォーマルな原因・理由)
ga yueni
📖 說明
【接續】N+(で/の)ゆえに/普通形+(が)ゆえに。
【意思】「〜が原因・理由で〜になる」のフォーマル表現。論文・スピーチ・新聞などで頻出。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜(が)ゆえに」:書面・古風。
②「〜ために」:原因・目的両用、中立。
③「〜から/〜ので」:口語、最も基本。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
×「ゆえ」を「故」と直訳して尋常な原因に使う→違和感、必ずフォーマル。
×「ゆえに〜たい」のような願望は不自然→ゆえに+客観的結果。
【相關連結】 參考既存 N1「〜ゆえに/〜ゆえの」と意味分担(沒「が」的口頭ヴァージョン)。
💬 例句 (3)
- 1
若さがゆえに、無謀な挑戦をしてしまった。
正因為年輕,做了魯莽的嘗試。
- 2
有名であるがゆえに、プライバシーを守るのが難しい。
正因為有名,要保護隱私變得很難。
- 3
真剣であるがゆえに、失敗したときの悲しみも大きい。
正因為認真,失敗時的悲傷也大。
#原因#理由#書面#ga-yueni#N1
最後更新:2026-05-10
