東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜をかえりみず

不顧〜、不在乎〜(命・危険・批判等を顧慮しない)

wo kaerimizu

📖 說明

【接續】N+を顧みず/顧みずに。

【意思】「〜を気にせず・気にかけずに行動する」。多くは命・危険・批判・体面など重要な対象を犠牲にする勇敢・無謀さを描く。書面・新聞でよく出る。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜を顧みず」:書面、強い決意・自己犠牲。 ②「〜にもかかわらず」:単純な逆接。 ③「〜をものともせず」:類義、書面同等。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×「顧みる」を「顧客」と訳す→正用は「自分の行動を振り返る/気にする」。 ×軽い場面で使う→違和感、必ず重大な対象に対して。

【相關連結】 參考既存 N1「〜をものともせず」(/grammar/pattern-wo-mono-tomo-sezu)。

💬 例句 (3)

  1. 1

    消防士しょうぼうし自分じぶんいのちかえりみず、ほのおなかんだ。

    消防員不顧自身性命,衝進了火海。

  2. 2

    批判ひはんかえりみず、自分じぶん信念しんねんつらぬいた。

    不顧批評,貫徹了自己的信念。

  3. 3

    危険きけんかえりみず、かわんでどもをすくった。

    不顧危險,跳進河裡救了孩子。

#不顧#犠牲#決意#wo-kaerimizu#N1
最後更新:2026-05-10