東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜ごとき/〜ごとく

像〜這樣的/像〜一樣(古文「ごとし」連體・連用)

gotoki gotoku

📖 說明

【接續】 N+(の)+ごとき+N/ごとく+V。 動詞辭書形+(が)+ごときごとくも可。 例:わたしごとき未熟者みじゅくしゃゆめの+ごとき時間じかんながれる+がごとくぎる。 「ごとき」連體(修飾名詞)、「ごとく」連用(修飾動詞)。

【意思】 是古文助動詞「ごとし」的活用形、相當於現代「のような/のように」。 用法 1:謙卑表現わたしごとき」=「像我這樣的人」。 用法 2:比喻ゆめのごとき時間じかん」=「像夢一般的時間」。 書面・古典語感、文學・古風致辭中常見、口語幾乎不用。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜ごとき/〜ごとく」:古文書面、卑下・比喻。 ②「〜のような/のように」:現代口語常用、中性。 ③「まるで〜のようだ」:口語比喻。 ④「〜まじき」:古文「不該」、與「ごとき」不同。 →「〜ごとき/〜ごとく」獨有「古典・卑下・莊重比喻」之語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 卑下用法用於他人 → ×「あなたごとき」→ ×、極為失禮!  卑下「〜ごとき」只用於自己。 × 「ごとき」「ごとく」混用 → 連體(N)用「ごとき」、連用(V)用「ごとく」。 × 在會話使用 → 不自然、古風。 口訣:古文「のような/のように」→ 「ごとき/ごとく」(卑下/比喻)

【相關連結】參考既存「〜のごとく(書面比喻)」(同類詳説、本站 /grammar/pattern-no-gotoku-n1)/「かのごとく(彷彿~似的)」(同 gotoku 派生、本站 /grammar/pattern-kano-gotoku)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    わたしごとき未熟者みじゅくしゃに、こんな重要じゅうようやくまかせていただき恐縮きょうしゅくです。

    把這麼重要的角色交給我這樣不成熟的人,深感惶恐。

  2. 2

    ゆめのごとき時間じかんごすことができた。

    度過了像夢一般的時光。

  3. 3

    時間じかんみずのごとくながれていく。

    時間像水一般地流逝。

  4. 4

    あらしのごときいきおいで、かれ反論はんろんした。

    他以暴風雨般的氣勢反駁了。

  5. 5

    わたしごときの意見いけんでよろしければ、おきください。

    如果像我這樣的意見也可以的話,請聽我說。

#古文#比喻#卑下#〜ごとき#gotoki-gotoku#N1
最後更新:2026-05-10