東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

N + のいかんをわず

句型〜のいかんをわず

不問~如何(一律~/不論~皆~)

no ikan wo towazu

📖 說明

【接續】 名詞 + のいかんを問わず。 「のいかんに かかわらず」「のいかんに よらず」幾乎同義、可互換。 例:「理由りゆうのいかんを わず」「性別せいべつ年齢ねんれいのいかんを わず」。

【意思】 表達「不論前項是什麼狀況、後句一律成立/不會改變」。 後句多為規則、規定、申請條件、社內公告等帶權威語氣的內容。 中文像「不問~」「不論~如何」「無關~」。 語感非常書面、官方公告、契約、規約最愛用。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①〜のいかんを問わず:最書面、官方語氣、不可動搖感。 ②〜にかかわらず:書面・會話皆可、語感較輕。 ③〜を わず:日常表達、語感最自然(如「男女だんじょわず」)。 ④〜に かかわらず:較中性。 → N1 文法選擇題常考「いかんを問わず」vs「いかんでは」、語感剛好相反、要分清。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×「個人こじんこのみのいかんを わず、夜市よいちこう」(會話/日常邀約用詞太硬)。 ○「結果けっかのいかんを わず、おさめた 受験料じゅけんりょう返金へんきんいたしません」(公告語氣、合)。 用在規則、契約、公告等正式書面、會話幾乎不用。 台灣華語「無論~」常用「に かかわらず」即可、想寫公告/契約再升「いかんを問わず」。

【記憶トリック】 「いかんを問わず」=「不問如何」=「不問前因後果、結果就是這樣」。固定模板:「〔規則對象〕のいかんを問わず、〔絕對的後果〕」。經典場面:「理由りゆうのいかんを わず、遅刻ちこく欠席扱けっせきあつかい」=不問理由、遲到一律當缺席。看到公告就能秒識別。

💬 例句 (8)

  1. 1

    理由りゆうのいかんを わず、遅刻ちこく欠席扱けっせきあつかいと します。

    不問理由、遲到一律以缺席論。

  2. 2

    結果けっかのいかんを わず、お おさめいただいた 受験料じゅけんりょう返金へんきんいたしません。

    不問結果如何、繳交的考試費用一概不退費。

  3. 3

    性別せいべつ年齢ねんれい国籍こくせきのいかんを わず、どなたでも ご 応募おうぼいただけます。

    不問性別、年齡、國籍、任何人都可報名。

  4. 4

    事情じじょうのいかんを わず、ペットを うのは 禁止きんしと なって おります。

    不問任何理由、本處禁止飼養寵物。

  5. 5

    本人ほんにん意思いしのいかんを わず、強制的きょうせいてき転居てんきょさせる ことは できない。

    不論本人意願如何、不能強制其搬家。

  6. 6

    経験けいけん有無うむのいかんを わず、やる の ある かた歓迎かんげいします。

    不問有無經驗、歡迎有幹勁的人。

  7. 7

    柴犬しばいぬカフェへの 入店にゅうてんは、年齢ねんれいのいかんを わず いの 大人おとな必要ひつようです。

    進入柴犬咖啡廳、無論年齡、都需要大人陪同。

  8. 8

    会社かいしゃ規定きていに より、役職やくしょくのいかんを わず 残業時間ざんぎょうじかん記録きろくされる。

    依公司規定、不問職位、加班時間都需記錄。

#不論#規則#ikan wo towazu#書面#公文
最後更新:2026-05-03