N2句型
〜(よ)うが〜(よ)うが
不論~還是~/無論做或不做(雙重讓步)
iyou-ga-iyou-ga
📖 說明
【接續】 V1 意向形+が+V2 意向形+が。 常見組合: ①對立動詞:「行こうが 行くまいが」(去或不去)。 ②類義動詞:「降ろうが 嵐が 来ようが」(下雨或刮風)。 ③形容詞反義:「暑かろうが 寒かろうが」。
【意思】 表示「無論 A 還是 B、結果都一樣」、是「うが」的雙重列舉版。 強調「所有可能情況都不影響」、語氣最強。 後句多為決定・無關性陳述。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜(よ)うが〜(よ)うが」:雙重列舉、最強讓步。
②「〜(よ)うと〜(よ)うと」:同義、書面感稍輕。
③「〜ても〜ても」:中性版、語氣弱。
④「〜にしろ〜にしろ」:列舉讓步。
→「勝とうが 負けようが、全力を 尽くす」是 N2 寫作經典句型。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
第二個動詞常用意向形+まいが表否定:「行こうが 行くまいが」(去或不去)。
N2 高頻陷阱、別誤寫成「行かないが」。
💬 例句 (7)
- 1
中華プロ 野球で 勝とうが 負けようが、全力を 尽くすだけだ。
中華職棒不論勝負,都只能盡全力。
- 2
雨が 降ろうが 雪が 降ろうが、毎日 練習します。
不論下雨還是下雪,每天都會練習。
- 3
君が 来ようが 来まいが、会議は 始まる。
不論你來不來,會議都會開始。
- 4
暑かろうが 寒かろうが、仕事は 続ける。
不論天熱天冷,工作都得繼續。
- 5
賛成しようが 反対しようが、結果は 変わらない。
不論贊成或反對,結果都不會變。
- 6
食べようが 食べまいが、君の 自由だ。
吃或不吃,都是你的自由。
- 7
褒められようが 怒られようが、気に しない。
不論被誇還是被罵,我都不在意。
#雙重讓步#決意#ようがようが#iyou-ga-iyou-ga#兩極
最後更新:2026-05-03
