東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N2句型

Vます形ますけい(stem) + ようもない/ようがない

句型〜ようもない/〜ようがない

無從~/沒辦法~(手段・方法が無い)

you mo nai / you ga nai

📖 說明

【接續】 動詞 ます形(stem) + ようも ない/ようが ない。 例:「連絡先れんらくさきらないので、連絡れんらくの しようが ない」。 類似形:〜ようの ない(連体修飾)「たとえ ようの ない うつくしさ」。

【意思】 表達「手段・方法が完全に無く、〜することが不可能」。 話者の絶対不可能感、諦め、感情強い。 中文像「無從~」「沒辦法~」「無法~(即使想做也辦不到)」。 書面・會話どちらも使う、N2 必修。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①〜ようも ない:絶対不可能(より強い)、N2。 ②〜ようが ない:絶対不可能(標準)、N2。両者ほぼ同義、ようも ない の方が強調。 ③〜られない:単純な能力否定、N4。 ④〜きれない(N3):量・程度の限界、別概念。 → Bunpro が両者を 1 まとめにしている、レジスター差は「ようも ない」が古典・文学寄り。
🚫禁止・NG
【台灣人混同ポイント】 ×「連絡れんらくするようが ない」(辞書形 NG)→ ○「連絡れんらくの しようが ない」(ます形 stem)。 する → し(ます形 stem)→「し ようが ない」。 また、「し ようが ない」と「仕方しかたが ない」(N3)は微妙に違う:「ようが ない」=手段欠如、「しかたが ない」=どうしようもない・諦め。 中文「沒辦法~」と完全対応、N2 試験で頻出。

【記憶トリック】 「よう」=「方式・手段」、「ない」=「沒有」=「沒有方式可以做」のイメージ。 セット:「連絡れんらくの しようが ない/説明せつめいの しようが ない/たとえ ようも ない」、固定表現を覚える。 出典:Bunpro『ようがない・ようもない (JLPT N2)』、JLPT Sensei、グループ・ジャマシイ。

💬 例句 (7)

  1. 1

    柴犬しばいぬ可愛かわいさは、たとえ ようも ない。

    柴犬的可愛、無法形容。

  2. 2

    連絡先れんらくさきらないので、連絡れんらくの しようが ない。

    不知道聯絡方式、沒辦法聯絡。

  3. 3

    もう ぎた ことだから、どう しようも ない。

    已經過去的事、沒辦法了。

  4. 4

    ちんさんの 気持きもちは かりようが ない。

    陳先生的心情、無從得知。

  5. 5

    道具どうぐが ないと、修理しゅうりの しようが ない。

    沒有工具、就無法修理。

  6. 6

    あんなに はやいと、い つきようが ない。

    那麼快、根本追不上。

  7. 7

    証拠しょうこが ないので、否定ひていの しようが ない。

    沒有證據、無法否定。

#不可能#手段欠如#iyou-mo-nai#iyou-ga-nai
最後更新:2026-05-03