東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N2句型

〜から すると・〜から すれば

從~來看/站在~的立場/根據~判斷

kara-suruto

📖 說明

【接續】 N+から するとから すれば。 例:「おや立場たちばから すると」「あの 表情ひょうじょうから すると」。

【意思(2 種)】 ①從某人的立場・觀點:例:「外国人がいこくじんから すると、日本語にほんごむずかしい」。 ②根據某事實・徵兆判斷:例:「あの 顔色かおいろから すると、しかられたに ちがいない」。 後句多為說話者的判斷・推測

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜から すると」:立場 or 根據、最常用。 ②「〜から して」:「光從~來看」、舉一個小例下結論(→ pattern-kara-shite)、語感不同。 ③「〜から ると」:「從~看來」、較中性。 ④「〜から いうと」:「從~來說」、表觀點。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 「から すると」「から して」「から いうと」三者意思接近、但: ・「すると」=立場・根據(中性) ・「して」=「光是 N 就~」(含評價、常負面) ・「いうと」=「從~角度說」(純觀點) N2 考試常並列出現、要分清。

💬 例句 (6)

  1. 1

    外国人がいこくじんから すると、日本にほんなつあつすぎる。

    從外國人的角度來看,日本的夏天太悶熱了。

  2. 2

    おや立場たちばから すれば、どもの 結婚けっこん心配しんぱいことだ。

    站在父母的立場,孩子的婚事是會擔心的事。

  3. 3

    あの 表情ひょうじょうから すると、わるらせに ちがいない。

    從那個表情來看,肯定是壞消息。

  4. 4

    足跡あしあとから すると、大型おおがた動物どうぶつとおった ようだ。

    從足跡來看,似乎有大型動物經過。

  5. 5

    台湾人たいわんじんから すれば、夜市よいち日常にちじょう一部いちぶだ。

    從台灣人的角度,夜市是日常的一部分。

  6. 6

    値段ねだんから すると、この 料理りょうりは コスパが いい。

    從價格來看,這道料理 CP 值很高。

#立場#判斷#からすると#kara-suruto#觀點
最後更新:2026-05-03