東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N2句型

この ように

如此這般/像這樣/綜上所述(文章銜接・說明繼承)

kono-you-ni

📖 說明

【接續】 獨立使用、放在句首、後接句子。 格式:「このように、〜」。 相關:「その ように」(像那樣、指對方提到的內容)「あの ように」(像那樣、指共同記憶)。

【意思(2 種用法)】 ①承接前文 + 總結:「如上所述、像這樣」、把前面講過的內容歸納起來。  例:「このように、運動うんどう健康けんこうかせない」。 ②具體例示後 + 抽象化:「像這樣的」、把剛剛舉過的例子當代表。  例:「京都きょうと奈良なら金沢かなざわ。このように、古都こと魅力的みりょくてきだ」。 書面・論述文・教科書・新聞社論的段落收束必備。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「このように」:承前 + 收束、書面、可口語也可演講。 ②「以上いじょうのように」:更正式、論文・公文。 ③「こうしてこうして」:「就這樣」、敘述事件流程(→ pattern-koushite)。 ④「つまり」:純結論、無「指前文具體內容」感(→ pattern-tsumari)。 →「このように」獨有「指代前文具體內容+整理」的功能。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 中文「像這樣」常翻成「こんなふうに」(口語、隨意), 但寫作文・論述文必須用「このように」、不能寫「こんなふうに」(會被扣分)。 位置必為句首、後面要接逗號。 × 運動うんどうは このように 大切たいせつだ。 ○ このように、運動うんどう大切たいせつだ。

【場面別使い分け】 演講結尾:「このように、皆様みなさまの ご 協力きょうりょく不可欠ふかけつです」(總結) 論文:「このように、本研究ほんけんきゅうでは〜が あきらかに なった」(歸納) N2 閱讀:段落最後一句常以「このように、〜」開頭、是判斷段落主旨的關鍵字。

💬 例句 (7)

  1. 1

    このように、毎日まいにちちいさな 努力どりょくおおきな 結果けっかに つながる。

    如上所述,每天的小小努力會帶來大成果。

  2. 2

    このように、台湾たいわん日本にほん食文化しょくぶんかには おおくの 共通点きょうつうてんられる。

    由此可見,台灣和日本的飲食文化有許多共通點。

  3. 3

    このように、環境問題かんきょうもんだいわたしたち 一人一人ひとりひとり責任せきにんでも ある。

    如此這般,環境問題也是我們每一個人的責任。

  4. 4

    れいみっげました。このように、少子化しょうしか影響えいきょうかく分野ぶんやおよんで いる。

    舉了三個例子。像這樣,少子化的影響遍及各個領域。

  5. 5

    このように、しばいぬ独立心どくりつしん忠誠心ちゅうせいしんあわ魅力的みりょくてき犬種けんしゅだ。

    如上所述,柴犬是兼具獨立心與忠誠心、極具魅力的犬種。

  6. 6

    このように、SNS の 普及ふきゅうひとひと関係かんけいおおきく えた。

    綜上所述,社群網站的普及,大幅改變了人與人的關係。

  7. 7

    このように、夜市よいち台湾文化たいわんぶんか象徴しょうちょうする 大切たいせつ存在そんざいえる。

    如此這般,夜市可說是象徵台灣文化的重要存在。

#承前#整理#このように#kono-you-ni#書面收束
最後更新:2026-05-03