N2句型
〜ことに ある
目的在於~/本質在於~(書面・論述)
koto-ni-aru
📖 說明
【接續】 主語(目的・本質・原因等)は+V辭書形+こと(に)ある。 例:「この 制度の 目的は、〜する ことに ある」。
【意思】 表示「~的目的・本質・問題等、就在於~」、用於論述・定義。 相當於中文「目的在於~」「本質在於~」「問題在於~」。 書面・論文・社論專用、口語幾乎不用。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜ことに ある」:明確指出 X 的核心、書面。
②「〜と いう ことだ」:歸結(→ pattern-toiu-koto-da)、語感不同。
③「〜のは〜ためだ」:「~是為了~」、純目的。
④「〜の 本質は〜だ」:直接定義、相似。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
寫日文小論文・發表必背:
「この 研究の 目的は、〜を 明らかに する ことに ある」(本研究的目的在於釐清~)
「問題は〜こと(に)ある」(問題在於~)
讀社論・學術文章必出。
💬 例句 (6)
- 1
この 制度の 目的は、子育てを 支援する ことに ある。
這項制度的目的在於支援育兒。
- 2
少子化問題の 原因は、経済的な 不安に ある。
少子化問題的原因在於經濟上的不安。
- 3
教育の 本質は、子どもの 可能性を 引き 出す ことに ある。
教育的本質在於引導出孩子的可能性。
- 4
この 論文の 目的は、新しい 方法を 提案する ことに ある。
本論文的目的在於提出新的方法。
- 5
問題は、制度そのものでは なく、運用の 仕方に ある。
問題不在於制度本身,而在於運用的方式。
- 6
台湾の 魅力は、食文化の 豊かさに ある。
台灣的魅力在於飲食文化的豐富。
#本質#目的#ことにある#koto-ni-aru#論述
最後更新:2026-05-03
