V辞書形/Vない形 + ことになっている
句型:〜ことになっている
規定/預定~/按慣例~(規則・規定・慣例的延續)
koto ni natte iru
📖 說明
【接續】 動詞辞書形 + ことに なって いる(肯定)。 動詞ない形 + ことに なって いる(否定)。 ます形「来ます」→ 辞書形「来る」→「来ることに なって いる」。
【意思】 表達「按規則/規定/慣例/預定、事情持續被決定為這樣」。 與「ことに なる」(決定的瞬間)不同、「ことに なって いる」強調「規則・狀態的延續」。 中文像「規定~」「按慣例~」「預定~」。 書面・公告・規約常用、會話也可。
【記憶トリック】 「ことに なって いる」=「事情已經處於『被決定』的狀態」。固定模板:「〔規則/預定〕することに なって いる」。柴犬場面:「うちの 柴犬は 毎朝 6 時に 散歩に 行くことに なって いる」=我家柴犬規定每天早上 6 點要去散步、慣例感秒到位。
💬 例句 (8)
- 1
うちの 柴犬は 毎朝 6 時に 散歩に 行くことに なって いる。
我家柴犬規定每天早上 6 點要去散步。
- 2
会社の 規則で、毎週 月曜日は 定例 会議を 行うことに なって いる。
依公司規定、每週一要召開例會。
- 3
図書館では 大声で 話さない ことに なって いる。
圖書館規定不能大聲說話。
- 4
来週の 水曜日に 陳さんと 会うことに なって いる。
預定下週三和陳先生見面。
- 5
日本では 家に 入るとき、靴を 脱ぐことに なって いる。
在日本進家門時、按慣例要脫鞋。
- 6
母の 誕生日には、毎年 家族で 食事に 行くことに なって いる。
媽媽的生日、每年家人都會一起去吃飯。
- 7
この 公園では 犬を 放して は いけない ことに なって いる。
這個公園規定不能放開狗的牽繩。
- 8
陳さんは 来年 東京へ 転勤することに なって いる。
陳先生預定明年要調職到東京。
