東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

N + めく

句型〜めく

~像、帶有~的氣息、有~的感覺

meku

📖 說明

【接續】 名詞 + めく → 動詞化、活用如 G1 動詞(〜めいた/〜めいて/〜めく)。 常見搭配:「はるめく」「なぞめく」「皮肉ひにくめく」「説教せっきょうめく」「冗談じょうだんめく」。

【意思】 表達「散發出某種氣息、像~的樣子、帶有~的感覺」。 固定搭配多、無法自由創造任何名詞 + めく。 中文像「~像」「帶有~氣息」「有~的味道」「彷彿~的感覺」。 書面語、文學、隨筆、評論常見、會話偏文學感。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①〜めく:固定搭配為主、文藝氣息濃、強調「散發~氣息」。 ②〜ぽい:N3、口語常用、「像~的樣子」、自由度高。 ③〜らしい(外觀):「像~的樣子」、會話常用、語感較輕。 ④〜のような:純粹比喻、語感最廣。

【常見固定搭配】 ・はるめく:開始有春天氣息(季節) ・なぞめいた:充滿謎團的(神秘) ・皮肉ひにくめいた:帶有諷刺意味的 ・説教せっきょうめいた:帶有說教意味的 ・わけめいた:像在找藉口的

💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 × 子供こどもめく 笑顔えがお。(無此搭配) ○ なぞめいた 笑顔えがお。(神秘的笑容) 固定搭配為主、無法自由套用、把「春/謎/皮肉/説教/冗談/言い訳」當套組記下。

💬 例句 (7)

  1. 1

    三月さんがつはいり、陽明山ようめいざんも ようやく はるめいて きた。

    進入三月、陽明山總算有了春天的氣息。

  2. 2

    柴犬しばいぬなぞめいた わらいを かべて、ぬして いる。

    柴犬露出神秘的笑容、看著飼主。

  3. 3

    彼女かのじょ言葉ことばには どこか 皮肉ひにくめいた ひびきが あった。

    她的話語中總帶著一絲諷刺的味道。

  4. 4

    説教せっきょうめいた はなしきたく ない。

    我不想聽帶有說教味道的話。

  5. 5

    わけめいた 説明せつめいを されても、納得なっとくできない。

    就算給我聽起來像找藉口的解釋、我也無法接受。

  6. 6

    冗談じょうだんめいた 口調くちょうって いたが、本心ほんしんは どうだろうか。

    雖然用像玩笑的口吻說、但真心如何就不知道了。

  7. 7

    大稻埕だいとうていふるめかしい 洋館ようかんには、どこか なぞめいた 雰囲気ふんいきただよって いた。

    大稻埕的古老洋房、總帶著一股神秘的氣息。

#氣息#meku#文藝#書面#比喻
最後更新:2026-05-03