N1句型
普通形/N + ゆえ(に)/ゆえの
句型:〜故に・〜故の
因為~、由於~、~的緣故
yue ni / yue no
📖 說明
【接續】 名詞 + (の)ゆえに/普通形 + ゆえに。 名詞、な形容詞接時可省略「の/な」(例:若さゆえに/若さの ゆえに 兩種都可)。
【意思】 表達「由於某種原因、產生~的結果」。 語感非常書面、古典、論說、社論、學術文章常見。 中文像「因為~」「由於~」「~的緣故」。 語感比「から/ので」「ため」更硬、有「論述、辯解」的味道。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①〜ゆえに:文語、最書面、論說、學術。
②〜ため(に):書面常用、客觀因果。
③〜から:口語、最廣泛。
④〜ので:稍正式但仍口語、客觀因果。
⑤〜がゆえに:古文味更強、強調「正因為~」。
【常見搭配】 ・若さゆえの 過ち(年輕所致的過錯) ・貧しさゆえに(因為貧困) ・愛ゆえに(因為愛)
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
× 友達と 遊ぶゆえに、楽しい。(一般口語狀況用「から」即可)
○ 若さゆえに 許される 過ちも ある。(書面、辯解語境合適)
會話用「ゆえに」會顯得太硬、自然會話請用「から/ので」。
💬 例句 (7)
- 1
若さゆえに 許される 失敗も ある。
也有些錯誤是因為年輕而被原諒的。
- 2
貧しさゆえに、進学を 諦めた 台湾の 子供たちが いる。
有些台灣孩子因為貧困、放棄了升學。
- 3
真面目すぎるゆえに、融通が 利かない ことも ある。
因為太認真、有時也會變得不知變通。
- 4
それは 柴犬を 愛するがゆえの 厳しさだった。
那是因為愛柴犬才會有的嚴厲。
- 5
経験不足ゆえに、判断を 誤って しまった。
由於經驗不足、做出了錯誤的判斷。
- 6
無知ゆえの 恐れが、差別を 生む ことも ある。
源自於無知的恐懼、有時也會產生歧視。
- 7
高齢ゆえに、運転免許を 返納する 台湾の 高齢者が 増えて いる。
由於高齡、決定繳回駕照的台灣長者越來越多。
#原因#yue ni#古典#論說#書面
最後更新:2026-05-03
