東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

N/普通形 + のも / こと + もかまわず

句型〜もかまわず

不顧~/不在乎~地(做出旁人覺得不該做的事)

mo kamawazu

📖 說明

【接續】 名詞/普通形+の + も + かまわず。 例:「人目ひとめもかまわず」「れるのもかまわず」「授業中じゅぎょうちゅうなのもかまわず」。

⚠️注意
【意思】 表達「不顧通常該注意的事項、做出後句的行為」。 前項多為「人目/時間/場所/場合/服裝/天候」等本應在意的事。 後句多為「大聲哭/吵架/淋雨/衝出去」等較情緒化、戲劇化的動作。 中文像「不顧~」「不在乎~地」「不管別人眼光~」。 書面・小說・評論常見、會話也可。
🆚比較・混淆
【類似比較】 ①〜もかまわず:書面、強調「不顧本應注意的事」、語感最強。 ②〜を 無視むしして:直接「忽略/無視」、語感較硬。 ③〜のに(も)かかわらず:純粹逆接、無「不在乎」感。 → N1 讀解の小説・敘事體常見「人目ひとめもかまわず さけぶ」「ふくれるのもかまわず」表達情緒高漲。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×「れて いるのも かまわず、かさって た」(沒有「不該做卻做」的反差感、不合)。 ○「あめれるのも かまわず、彼女かのじょいかけた」(不顧淋濕、合)。 要凸顯「不顧本應在意的事」的反差感才正確。 台灣華語「不顧~」「不管~」直接對應這個句型、寫小說/敘事文最好用。
⚠️注意
【記憶トリック】 「もかまわず」=「も+かまわず(也不在意)」。腦中固定模板:「〔本應注意的事〕もかまわず、〔情緒化動作〕」。柴犬場面:「柴犬しばいぬどろだらけに なるのも かまわず、みずまりに んだ」=柴犬不顧弄得滿身泥、衝進水窪、戲劇感秒到位。

💬 例句 (8)

  1. 1

    ちんさんは 人目ひとめも かまわず、合格通知ごうかくつうち瞬間しゅんかんした。

    陳先生不顧旁人眼光、看到合格通知的瞬間就大哭了起來。

  2. 2

    柴犬しばいぬどろだらけに なるのも かまわず、おおきな みずまりに んだ。

    柴犬不顧滿身泥巴、衝進大水窪。

  3. 3

    ははふくよごれるのも かまわず、地面じめんすわって げた。

    媽媽不顧衣服弄髒、坐到地上抱起孩子。

  4. 4

    突然とつぜん豪雨ごううに、かさたない 人々ひとびとれるのも かまわず はしって いる。

    突如其來的豪雨中、沒帶傘的人們不顧淋濕地奔跑。

  5. 5

    授業中じゅぎょうちゅうなのも かまわず、大声おおごえ携帯電話けいたいでんわ学生がくせい先生せんせい注意ちゅういした。

    對於不顧上課中、大聲接手機的學生、老師加以告誡。

  6. 6

    夜中よなかなのも かまわず、となりいえおおきな おと音楽おんがくながれて いる。

    不管已經是半夜、隔壁家還是放著大音量的音樂。

  7. 7

    どもは まわりの 視線しせんも かまわず、夜市よいち大声おおごえいて いる。

    小孩不顧周圍的視線、在夜市大聲哭著。

  8. 8

    かれはじずかしさも かまわず、ステージで あいうたうたげた。

    他不顧難為情、在舞台上唱完了情歌。

#不顧#情緒#mo kamawazu#敘事#書面
最後更新:2026-05-03