N3句型
普通形(N/なAは + な + んだ)+ もの/もん
句型:〜もの/〜もん(因為〜嘛)
因為~嘛/因為~啊(口語感情込め理由)
mono mon
📖 說明
【接續】 V/A 普通形 + もの/もん:「知らないもん」。 なA + な + んだもの/もん:「嫌いなんだもん」。 N + な + んだもの/もん:「子供なんだもん」。 だって・〜んだ と組み合わせ多用:「だって、忙しいんだもん」。
【意思】 話者の主観的・感情込めた理由付け、子供・若者・女性が多用、casual・甘え・不平的語感。 中文像「因為~嘛」「因為~啊」(撒嬌・抗弁・自己正当化)。
「もん」は「もの」の更に casual な縮約、子供っぽさ強調。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①もの/もん:感情込め casual 理由、子供っぽい、N3。
②から(理由):中性的理由、N5。
③ので:丁寧的理由、N5-N4。
④だって(pattern-datte 既存):「因為~嘛」、文頭の不平、N3、≈ もの/もん。
⑤なぜなら〜から:書面の理由提示、N3。
→ 「だって、知らないんだもん」(casual 撒嬌)vs「知らないからです」(丁寧)vs「知らない 故に」(古典・書面)。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
× ビジネス・面接で「遅れたんだもん」(超口語 NG、横柄)→ ○「遅れて 申し 訳ありません」(謝罪フォーマル)。
×「です・ます調 + もの/もん」(不自然、レジスター混合)→ 一貫性必要。
中文「因為~嘛」と完全対応だが、相手・場面(TPO)の判断試験常見。
女性・子供・親しい間柄専用、男性ビジネスシーンでは使わない。
【記憶トリック】 「もの」=「物」=「『~的事情』として理由化」=「因為是這樣的事情嘛」のイメージ。 撒嬌・抗弁パターン:「だって、知らないんだもん/疲れたんだもん/忙しいんだもの/赤ちゃんなんだもん」、子供口語典型。 柴犬場面:「飼い 主『なんで 食べないの?』柴犬『だって、嫌いなんだもん…汪』」=主人「為什麼不吃?」柴犬「因為不喜歡嘛汪…」。
💬 例句 (7)
- 1
飼い 主『なんで 食べないの?』柴犬『だって、嫌いなんだもん…汪』
主人「為什麼不吃?」柴犬「因為不喜歡嘛汪…」。
- 2
だって、疲れたんだもん。
因為累了嘛。
- 3
子供『嫌いなんだもん、食べたく ない!』
孩子「因為不喜歡嘛、不想吃!」
- 4
だって、知らなかったんだもの。仕方ない じゃん。
因為不知道嘛。沒辦法啊。
- 5
赤ちゃんなんだもん、泣くのは 当たり 前。
因為是嬰兒嘛、會哭是當然的。
- 6
陳さんが 好きなんだもん、しょうが ないじゃん。
因為喜歡陳先生嘛、沒辦法啊。
- 7
だって、お 金が ないんだもん。買えない よ。
因為沒錢嘛。買不起啦。
#口語#感情理由#撒嬌#mono-mon
最後更新:2026-05-10
