東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N2句型

〜ものともしない

毫不在乎~/不把~當回事(堅強・勇敢)

mono-tomo-shinai

📖 說明

【接續】 N+を ものともしないを ものとも せず(に)。 固定搭配、N 通常是「困難こんなん批判ひはん反対はんたい悪天候あくてんこう」等負面阻礙。

【意思】 表達「把困難・障礙等不放在眼裡、堅強地行動」。 含讚賞・佩服的正面語氣。 中文像「毫不在乎~」「不把~當回事」「不畏~」。 書面語、新聞、報導、評論常用、會話偏正式。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜を ものともしない」:書面、含讚賞、強調「勇敢克服障礙」。 ②「〜にも かかわらず」:純粹「儘管~」、無「勇敢克服」感。 ③「〜なんて」:口語、輕蔑「不把~放在眼裡」、語感不同。 ④「〜を かえりみず」:「不顧~」、語感類似但更冷靜。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 × 食事しょくじを ものともせず 勉強べんきょうする。(吃飯不是「障礙」、不適合) ○ 大雨おおあめを ものともせず、選手せんしゅたちは 練習れんしゅうつづけた。 前面 N 必須是「負面阻礙」才合適。

💬 例句 (7)

  1. 1

    台湾たいわん選手せんしゅたちは 台風たいふう大雨おおあめを ものともせず、試合しあいつづけた。

    台灣的選手們不顧颱風大雨,繼續比賽。

  2. 2

    かれまわりの 批判ひはんを ものともせず、ゆめつづけた。

    他不顧周遭的批評,持續追逐夢想。

  3. 3

    困難こんなんを ものともしない その 姿勢しせいに、感動かんどうした。

    不畏困難的那種姿態令人感動。

  4. 4

    怪我けがを ものともせず、彼女かのじょ本番ほんばん出演しゅつえんした。

    她不顧傷勢,依然登台演出了。

  5. 5

    反対はんたいこえを ものともせず、かれ計画けいかくすすめた。

    他不顧反對的聲音,繼續推動了計畫。

  6. 6

    きびしい さむさを ものともせず、どもたちは そとあそんで いる。

    不畏嚴寒,孩子們仍在外面玩耍。

  7. 7

    失敗しっぱいを ものともしない その つよさは、おおくの ひと勇気ゆうきあたえた。

    不畏失敗的那份堅強,給了許多人勇氣。

#不顧#勇敢#mono-tomo-shinai#ものともしない#讚賞
最後更新:2026-05-03