東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜ものを

明明〜的話就〜(書面、遺憾・批判の譲歩)

mono wo

📖 說明

【接續】V辞書形た形/普通形+ものを。

【意思】「〜すればよかったのに/〜だったらいいのに、しなかったから残念だ」と書面で遺憾・批判を示す。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜ものを」:書面、遺憾批判。 ②「〜のに」:口語、不満。 ③「〜ばよかったのに」:類義、口語。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×「もの」を物質と訳す→ここは「事柄+を」の連用節。 ×中立場面で使う→不自然、必ず遺憾・批判。

【相關連結】 參考既存 N2「〜のに」と類義クラスタ。

💬 例句 (3)

  1. 1

    はやえばすぐ手伝てつだったものを、なぜだまっていたんだ。

    早說的話我馬上就會幫忙,為什麼悶不吭聲呢。

  2. 2

    素直すなおあやまればいいものを、意地いじるからこじれる。

    坦率道歉就好,偏要任性,結果越搞越糟。

  3. 3

    かさってけばれなかったものを。

    帶把傘去就不會被淋濕了。

#遺憾#批判#譲歩#mono-wo#N1
最後更新:2026-05-10