N1句型
〜ながらに
〜地/保持〜的狀態(與某狀態同時進行)
nagara ni
📖 說明
【接續】 N/V連用形+ながらに。 慣用表現多:涙+ながらに、生まれ+ながらに、居+ながらに、昔+ながらに。
【意思】 表示「保持〜的狀態地〜/〜地進行某事」。 與普通的「〜ながら」(同時進行)不同、「〜ながらに」表示動作的方式・狀態、多為慣用表現。 書面語感較強、文藝・正式場合中常見。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜ながらに」:表動作的方式・狀態、慣用表現多、書面。
②「〜ながら」:表動作同時進行、口語・書面皆用。
③「〜つつ」:表同時進行、書面語感。
④「〜のまま」:表「保持〜原狀」、語氣中性。
→「〜ながらに」獨有「慣用表現中表方式・狀態」的書面語感。
🆚比較・混淆
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 與「〜ながら」混淆 → 「〜ながら」表動作並行、「〜ながらに」表狀態・方式。
× 自由創造新組合 → 「〜ながらに」多為固定慣用表現、不能隨意組合。
× 在日常會話中過度使用 → 書面語感、會話應改用普通的「〜ながら」。
口訣:慣用表現、表動作的方式・狀態 → 「〜ながらに」。
【相關連結】參考既存「〜ながらにしては(雖然是〜卻〜/儘管〜)」(N1 同類表現、本站 /grammar/pattern-nagara-ni-shite-wa)。
💬 例句 (5)
- 1
彼女は涙ながらに自分の苦しい経験を訴えた。
她流著淚訴說自己痛苦的經歷。
- 2
この町は昔ながらの風景を残している。
這個城鎮保留著昔日的風景。
- 3
インターネットのおかげで、家に居ながらにして世界中の情報が得られる。
多虧網路,在家就能獲得世界各地的資訊。
- 4
彼は生まれながらにして音楽の才能を持っている。
他天生就具有音樂才能。
- 5
子どもは笑顔ながらに遊びに夢中になっていた。
孩子帶著笑容沉浸在玩耍中。
#方式#狀態#〜ながらに#nagara-ni#N1#書面語
最後更新:2026-05-10
