N1句型
Vない形 + ないではいられない
句型:〜ないではいられない
忍不住~/不由得~/不能不~(情感・衝動的)
naide wa irarenai
📖 說明
【接續】 動詞 ない形+ないでは いられない。 例:「笑わないでは いられない」「泣かないでは いられない」「同情しないでは いられない」。
【意思】 表達「無法靠自己的意志控制、不知不覺、忍不住就~」。 強調說話者的感情、衝動、本能反應、書面・正式會話皆可。 中文像「忍不住~」「不由得~」「不能不~」。 常見於新聞解說、隨筆、人生感悟、是細膩描寫情感波動的 N1 級表現。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜ないでは いられない」:說話者自身的感情・衝動、主觀、通用。
②「〜ずには いられない」(既存 pattern-zuniwa-irarenai):用「ずに」、偏書面、近乎同義。
③「〜ないでは おかない」(新增):「必定使他人或情勢~」、強制、自然結果、客觀。
④「〜ないでは 済まない」(新增):「社會責任、常識上不做不行」、含義務性。
→ 「ないでは いられない」是感情自然湧出、與「ずには いられない」近義但更偏口語。
⚠️注意
【誤用注意】
×「勉強しないで いられない」(缺了「では」就變成另一個意思「不學習活不下去」、NG)→ 必須整組「ないでは いられない」記下來。
× 不能用於他人的意志(「陳さんは 笑わないでは いられない」NG)→ ○「陳さんは 笑わないでは いられないようだ」(必須加推測)。
× 接近意志動詞的行動(「会社に 行かないでは いられない」NG、不自然)→ 「ないでは いられない」專用於感情・衝動・本能。
💡補充・覚え方
【N1 出題ポイント】
選項「ないでは いられない/ずには いられない/ないでは おかない/ないでは 済まない」的辨析是必考。要從「說話者感情自發 vs 強制 vs 義務」三軸判斷。
柴犬場景:「柴犬の 愛らしい 姿を 見ると、誰もが 笑顔に ならないでは いられない」=看到柴犬可愛的樣子、誰都會忍不住露出笑容。
是隨筆、專欄、社論的必修、N1 讀解、聽解中頻繁出現。
💬 例句 (6)
- 1
柴犬の 愛らしい 姿を 見ると、誰もが 笑顔に ならないでは いられない。
看到柴犬可愛的樣子、誰都會忍不住露出笑容。
- 2
被害者の 話を 聞くと、同情しないでは いられない。
聽到受害者的故事、不由得心生同情。
- 3
不正を 目の 当たりに したら、声を 上げないでは いられない。
親眼目睹不正之事、就忍不住要發聲。
- 4
あの 映画の ラスト シーンでは、涙を 流さないでは いられなかった。
那部電影的最後一幕、忍不住流下了眼淚。
- 5
陳さんの 努力を 知ると、応援しないでは いられない 気持ちに なる。
知道陳先生的努力、就忍不住想要支持他。
- 6
この ニュースを 読んで、怒りを 感じないでは いられなかった。
讀了這則新聞、不由得感到憤怒。
#感情#衝動#自然発露#naidewa-irarenai#主観
最後更新:2026-05-10
