N1句型
Vない形 + ないでは済まない
句型:〜ないでは済まない
不~就過不去/不~不行/非~不可(社會・常識上的義務)
naide wa sumanai
📖 說明
【接續】 動詞 ない形+ないでは 済まない。 動詞 ない形(語幹)+ずには 済まない(偏書面、與既存 pattern-zuni-wa-sumanai 是書寫變體)。 例:「謝らないでは 済まない」「賠償しないでは 済まない」「説明しないでは 済まない」。
【意思】 表達「從社會通念、常識、責任上看、不做就無法平息事態/不被允許」。 屬於書面 formal、常用於商務、法律、社會議題、含義務、責任、必然的語感。 中文像「不~就過不去」「不~不行」「非~不可」「不能不~」。 不是說話者主觀的義務感、而是表示社會性、客觀的「事情無法收拾」的狀況。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜ないでは 済まない」:社會通念、常識、責任上的必然、客觀、含義務性。
②「〜ずには 済まない」(既存 pattern-zuni-wa-sumanai):「ずに」寫法、偏書面、近乎同義。
③「〜ないでは おかない」:強制、作用於他者、書面、表決心或必然。
④「〜ないでは いられない」:說話者感情湧出、主觀。
→ 「済まない」=「事情解決不了、不被原諒」=「在社會層面上必須~」。
⚠️注意
【誤用注意】
× 個人感情、衝動(「笑わないでは 済まない」NG)→ 「済まない」專用於「社會責任、常識」、感情要用「いられない」。
× 輕度日常行為(「お 茶を 飲まないでは 済まない」NG)→ 「済まない」專用於責任、賠償、道歉等重大場面。
× 與希望、推測混淆(「〜ないと 済まないだろう」OK、但「〜ないなら 済まない」NG)→ 必須整組「ないでは/ずには」一起用。
💡補充・覚え方
【N1 出題ポイント】
選項「ないでは 済まない/ないでは おかない/ないでは いられない」的辨析頻繁出題。要從社會責任 vs 強制 vs 感情三軸來判別。
柴犬場景:「愛犬が 近所に 迷惑を かけたら、飼い 主は 謝らないでは 済まない」=要是愛犬給鄰居添了麻煩、飼主不道歉是過不去的。
是商務、法律、新聞解說的必修、N1 讀解、寫作中頻繁出現。
💬 例句 (6)
- 1
愛犬が 近所に 迷惑を かけたら、飼い 主は 謝らないでは 済まない。
要是愛犬給鄰居添了麻煩、飼主不道歉是過不去的。
- 2
会社の データを 流出させた 以上、責任を 取らないでは 済まない。
既然外洩了公司的資料、不負責是過不去的。
- 3
これだけ 大きな 事故を 起こした 以上、賠償しないでは 済まないだろう。
釀成這麼大的事故、不賠償是過不去的吧。
- 4
陳さんの 説明に 納得できなければ、会議では 意見を 述べないでは 済まない。
如果無法接受陳先生的說明、在會議上不發表意見是不行的。
- 5
政治家の 失言は、世間に 釈明しないでは 済まない 事態と なって いる。
政治家的失言、已成為不向社會大眾解釋就過不去的局面。
- 6
借りた お 金は、返さないでは 済まないのが 社会の ルールだ。
借的錢非還不可、這是社會的規則。
#社会的責任#義務#書面#客観#naidewa-sumanai
最後更新:2026-05-10
