N1句型
〜なんだって
聽說是〜(口語伝聞、ややくだけた)
nan datte
📖 說明
【接續】N/普通形+なんだって。
【意思】「〜だそうだ/〜らしい」の口語伝聞表現。親しい間柄で使う。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜なんだって」:口語、くだけた伝聞。
②「〜だそうだ」:標準、汎用。
③「〜らしい」:類義、推量混じり。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
×フォーマル場面で使う→失礼、必ずくだけた間柄。
×「なんだ」と「って」を分解→「なんだって」が伝聞単位。
【相關連結】 參考既存 N4「〜そうだ(伝聞)」と類義。
💬 例句 (3)
- 1
明日の会議は中止なんだって。
聽說明天的會議要取消。
- 2
彼、来月結婚するんだって。
聽說他下個月要結婚。
- 3
あの店、もうすぐ閉店なんだって。
那家店聽說快要關門了。
#伝聞#口語#nan-datte#N1
最後更新:2026-05-10
