普通形(N/なAは + な)+ んだって
句型:〜んだって
聽說~/據說~(口語伝聞)
ndatte
📖 說明
【接續】 V普通形 + んだって:「結婚するんだって」。 いA + んだって:「忙しいんだって」。 なA + な + んだって:「静かなんだって」。 N + な + んだって:「医者なんだって」。 過去:「〜たんだって」「〜だったんだって」。
【意思】 「Aと聞いた」「Aと(誰かが)言った」を口語で軽く伝える伝聞表現。 中文像「聽說~」「據說~」「人家說~」(最 casual な伝聞)。 Bunpro N3 確認、女性・若者の会話で多用、書面 NG。 「んだ(説明)+ って(伝聞)」の合成、「以為對方應該感興趣の話題」を共有するニュアンス。
【記憶トリック】 「ん(説明の「の」)」+「だ(断定)」+「って(伝聞)」=「(が/だと)言ってる」=「我聽說~」。 セット:「結婚するんだって/離婚したんだって/転職するんだって/赤ちゃんが 生まれるんだって」、女子会・友達会話の典型ゴシップパターン。 柴犬場面:「陳さんが 新しい 柴犬を 飼い 始めたんだって」=聽說陳先生開始養新的柴犬了。 出典:Bunpro『んだって (JLPT N3)』、JLPT Sensei N3、Maggie Sensei、グループ・ジャマシイ『日本語文型辞典』。
💬 例句 (7)
- 1
陳さんが 新しい 柴犬を 飼い 始めたんだって。
聽說陳先生開始養新的柴犬了。
- 2
田中さん、来年 結婚するんだって。
田中先生明年要結婚了喔(聽說的)。
- 3
あの レストラン、すごく 美味しいんだって。
聽說那家餐廳超級好吃。
- 4
佐藤さんの 息子さん、有名な 医者なんだって。
聽說佐藤先生的兒子是有名的醫生。
- 5
明日の パーティー、陳さんも 来るんだって。
聽說明天的派對陳先生也會來。
- 6
あの 店、もう 閉まったんだって。
聽說那家店已經關了。
- 7
新しい アニメ、すごく 面白いんだって。見て みよう。
聽說新動畫超有趣。一起看看吧。
