N2句型
〜に 至る
達到~/演變到~的地步(書面・嚴肅)
ni-itaru
📖 說明
【接續】 N/V辭書形+に 至る。 名詞修飾形:に 至った N/に 至る まで。 例:「事件に 至る」「離婚するに 至った」。
【意思】 表示「經過長過程、終於達到~的程度・狀態」。 強調嚴重・極端的結果、有「最終演變到這個地步」的沉重感。 語感書面・嚴肅、新聞・歷史記述・論文常用。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「に 至る」:達到嚴重程度、書面、有過程感。
②「に 至る まで」:「直到~為止」(→ pattern-ni-itaru-made)、強調連續範圍。
③「に 至って」:「到了~才」(→ pattern-ni-itatte)、強調時間點。
④「に 至っては」:「至於~更是~」(→ pattern-ni-itatte-wa)、強調極端例。
→ 同詞根但句尾不同、意思微妙差別、N2 高頻出題。
【慣用】 「〜に 至るまで」(直到~為止、所有的)。 「〜に 至って ようやく」(到了~才終於)。 「死に 至る 病」(致命的病)。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
× 嬉しいに 至る(NG、太輕)。
→ 必為嚴重・極端・長過程的結果:事件・離婚・倒産・戦争・合意。
💬 例句 (7)
- 1
長い 議論の 末、ようやく 合意に 至った。
經過長時間的討論,終於達成了共識。
- 2
この 会社が 倒産するに 至った 原因を 分析する。
分析這家公司走向破產的原因。
- 3
不仲が 続き、ついに 離婚するに 至った。
不和持續,終於走到了離婚的地步。
- 4
事件に 至る 経緯を 詳しく 説明します。
詳細說明事件發生的來龍去脈。
- 5
事故は 死に 至る 大けがを 負わせる ものだった。
這場事故造成了致命的重傷。
- 6
長年の 研究が 実り、新薬の 開発に 至った。
多年的研究結出果實,達到了新藥的開發。
- 7
柴犬を 家族に 迎えるに 至った 経緯は 偶然の 出会いだった。
把柴犬迎進家裡的過程,是偶然的相遇。
#達到#結果#に至る#ni-itaru#書面
最後更新:2026-05-03
