東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜にわせてもらえば

要我說的話/按我的看法(自我意見表達、稍帶謙遜的鋪墊)

ni iwasete moraeba

📖 說明

【接續】 N(多為「わたし」「ぼく」等表自身的詞)+わせてもらえば。 例:わたしわせてもらえば専門家せんもんかわせてもらえば。 類似形式:「〜にわせれば」「〜にわせると」。

【意思】 表示「從〜的立場來說/要〜來說的話」。 用於說話者表達自己(或第三者)的個人意見、是一種意見表達的鋪墊。 含「我這個人來說的話」、有時帶有稍微強硬・有自信的語感、暗示「雖然他人有不同看法、但我認為〜」。 後句多接與一般觀點不同的看法、或強調自己的立場。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜にわせてもらえば」:較委婉、有「請容我說一下」的語感、可用於正式場合。 ②「〜にわせれば」:直接、稍強硬、口語。 ③「〜からえば」:客觀、表「從〜的角度來看」。 ④「個人的こじんてきには」:表「就個人而言」、語氣中性。 →「〜にわせてもらえば」獨有「表達異見的禮貌鋪墊」的語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 翻成「讓〜說的話」→ 字面理解錯誤!這裡的「もらえば」是說話者請求讓自己發言的客氣表達。 × 對長輩・上司使用 → 雖比「〜にわせれば」委婉、但仍含「請容我直言」的語感、需注意場面。 × 用於陳述客觀事實 → 不適合。這個 pattern 是表達主觀意見。 口訣:表達自己的意見、稍微禮貌的鋪墊 → 「〜にわせてもらえば」

💬 例句 (7)

  1. 1

    わたしわせてもらえば、今回こんかい計画けいかくには無理むりがある。

    要我說的話,這次的計畫太勉強了。

  2. 2

    専門家せんもんかわせてもらえば、この判断はんだん時期尚早じきしょうそうだ。

    從專家的角度來說,這個判斷為時尚早。

  3. 3

    長年ながねんこの業界ぎょうかいにいるわたしわせてもらえば、かれ手腕しゅわん本物ほんものだ。

    以在這行多年的我來說,他的能力是真材實料。

  4. 4

    母親ははおやわせてもらえば、子育こそだてに正解せいかいはない。

    以一個母親的角度來說,育兒沒有標準答案。

  5. 5

    ぼくわせてもらえば、かれ意見いけん的外まとはずれだとおもう。

    要我說的話,我覺得他的意見離題了。

  6. 6

    現場げんばはたらものわせてもらえば、こんなマニュアルはやくたない。

    從現場工作的人來說,這種手冊根本沒用。

  7. 7

    消費者しょうひしゃわせてもらえば、値段ねだんのわりに品質ひんしつわるすぎる。

    從消費者的立場來說,以價格而言品質太差了。

#意見表達#鋪墊#〜に言わせてもらえば#ni-iwasete-moraeba#N1#主觀
最後更新:2026-05-10