東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜になってからというもの

自從〜以來,一直〜(強烈的變化感)

ni natte kara to iu mono

📖 說明

【接續】 N+になってからというもの。 Vテ形けいからというもの(一般形)。 例:はるになってからというもの大人おとなになってからというもの結婚けっこんして+からというもの

【意思】 表示「自從〜這個事件・變化發生後、一直持續著〜的狀態」。 含「那個事件成為了重大的轉折點、之後一直持續」的強烈語感。 書面・口語都使用、人生の転換期を描寫する場面で多用。 後句多為持續的狀態變化

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜になってからというもの」:強烈的轉折點、之後一直持續。 ②「〜になってから」:中性、表「變成〜之後」。 ③「〜以来いらい」:書面、表「自〜以來」、稍正式。 ④「〜してから」:時間順序、中性。 →「〜になってからというもの」獨有「強烈的轉折感、之後持續的變化」的語感。
🆚比較・混淆
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 與「〜になってから」混淆 → 「〜になってから」是中性、「〜になってからというもの」加上「というもの」更強調轉折感。 × 後接瞬間的しゅんかんてき事柄ことがら → 不自然。必須是持續的狀態。 × 用於かる変化へんか → 不自然。這個 pattern 必須是重大的轉折。 口訣:自從〜的重大轉折後、一直持續 → 「〜になってからというもの」

出典: 2009 N1 問題V (29)。參考已收錄文型:本站 N1「〜てからというもの」(jlpt-range 内)。

【相關連結】參考既存「〜ことになっている」(N3 同類表現、本站 /grammar/pattern-koto-ni-natte-iru)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    はるになってからというもの、毎日まいにち花粉症かふんしょうなやまされている。

    自從進入春天以來,每天都被花粉症所困擾。

  2. 2

    大人おとなになってからというもの、時間じかんつのがはやかんじるようになった。

    自從長大成人以來,開始感覺時間流逝得很快。

  3. 3

    父親ちちおやになってからというもの、よるあそびにくことがすくなくなった。

    自從當了爸爸以來,晚上出去玩的次數變少了。

  4. 4

    梅雨つゆになってからというもの、ずっとあめつづいている。

    自從進入梅雨季以來,雨就一直下個不停。

  5. 5

    社長しゃちょうになってからというもの、よるもぐっすりねむれない日々ひびつづいている。

    自從當上社長以來,夜晚無法熟睡的日子持續著。

#重大轉折#持續#〜になってからというもの#ni-natte-kara#N1#人生變化
最後更新:2026-05-10