東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

N + にしてからが

句型〜にしてからが

就連~都~/連~也尚且~

ni shite kara ga

📖 說明

【接續】 名詞 + にしてからが。 前項多為「具有代表性/看似最該如此卻不然」的人事物。 後項通常是負面的、令人意外的事實。

【意思】 強調「就連最該如此/最具代表性的這個對象、尚且都~何況其他」。 中文像「就連~都~」「連~也尚且~」「以~來說也~」。 語感生硬、書面、評論、批判語氣常用。 常與「ましてや」「うまでもなく」呼應。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①〜にしてからが:強調「最該如此卻不然」、語感最重。 ②〜でさえ:較中性、書面・會話皆可。 ③〜ですら:書面、語感稍硬、與「にしてからが」近。 ④〜にしても:讓步、語感最柔。 → N1 讀解中常見「専門家せんもんかにしてからが からない」「本人ほんにんにしてからが づかない」等模板。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×「どもにしてからが って いる」(前後不矛盾、無「最該如此卻不然」感)。 ○「専門家せんもんかにしてからが けない 難問なんもんだ」(連專家都解不開、何況一般人、合)。 要凸顯「最該懂的人尚且不懂」的反差語感才正確。 台灣華語「連~都~」直譯多用「でさえ」、想寫得更有評論氣勢就升級「にしてからが」。

【記憶トリック】 「にしてからが」=「に+して+から+が」。把「から」想成「自~開始」、整句的語意:「從這個最該如此的對象開始算、也都~」。柴犬場面:「柴犬しばいぬにしてからが こわがる かみなり」=連勇敢的柴犬都怕的打雷、何況小型犬。一秒記住反差感。

💬 例句 (8)

  1. 1

    専門家せんもんかにしてからが 解決策かいけつさくつけられない、まして 素人しろうとかるはずが ない。

    就連專家都找不出解決辦法、更別說外行人能懂。

  2. 2

    当事者とうじしゃにしてからが 事実関係じじつかんけい把握はあくして いない。

    就連當事人都沒有掌握事實關係。

  3. 3

    政府せいふにしてからが 具体的ぐたいてき対策たいさくしめせて いない 状況じょうきょうだ。

    就連政府都還拿不出具體對策的狀況。

  4. 4

    本人ほんにんにしてからが 自分じぶん気持きもちが からないと うのだから、まわりには なおさら からない。

    連本人都說搞不清楚自己的心情、周圍的人就更不可能了解。

  5. 5

    大手新聞社おおてしんぶんしゃにしてからが 誤報ごほうす ことが ある。

    就連大型報社都會發生誤報的情況。

  6. 6

    長年ながねん 台湾たいわんわたしにしてからが、台湾たいわん選挙制度せんきょせいど完全かんぜんには 理解りかいして いない。

    就連在台灣住很久的我、也沒有完全理解台灣的選舉制度。

  7. 7

    ベテラン 教師きょうしにしてからが おしえに 苦労くろうする 文型ぶんけいだ。

    這是連資深教師都苦惱於教學的句型。

  8. 8

    いさましいと われる 柴犬しばいぬにしてからが、かみなりおとには ふるえて しまう。

    就連被稱為勇敢的柴犬、聽到雷聲也會發抖。

#強調#連~都~#ni shite kara ga#書面#評論
最後更新:2026-05-03