N1句型
N/動詞辞書形 + にたえる
句型:〜にたえる
值得~、經得起~
ni taeru
📖 說明
【接續】 名詞 + にたえる/動詞辞書形 + にたえる。 常見搭配:「鑑賞に たえる」「批判に たえる」「読むに たえる」「使用に たえる」。
【意思】 表達「在價值或耐受力上、足以承受、值得做某動作」。 ①【正面】「值得~」(有充分的價值、可以~) ②【耐受】「經得起~」(具備承受某動作/批評/使用的能力) 中文像「值得~」「經得起~」「禁得起~」。 書面語、評論、文學批評、產品評鑑常見。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①〜にたえる:肯定句、「值得/經得起」。
②〜にたえない(→ pattern-ni-tae-nai):否定句、「難以承受/不堪~」、語感正好相反。
③〜にあたいする:「值得~」、語感更正式、書面、如「賞賛に 値する」。
④〜の 価値が ある:一般「有價值」、口語可用。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
× 痛みに たえる。(這是動詞「耐える=忍耐」、不是句型)
○ この 絵は 鑑賞に たえる 名作だ。(這幅畫是值得鑑賞的名作)
○ 厳しい 批判に たえる 論文を 書き 上げた。(寫出禁得起嚴厲批評的論文)
注意「に」前接「動作的名詞或辞書形」、不是「對象」。
💬 例句 (9)
- 1
この 作品は 世界的な 鑑賞に たえる レベルだ。
這部作品的水準、足以經得起世界級的鑑賞。
- 2
厳しい 批判に たえる 論文を 仕上げる ためには、何度も 推敲が 必要だ。
為了寫出能禁得起嚴厲批評的論文、必須反覆推敲多次。
- 3
この 本は 大人が 読むに たえる 内容だ。
這本書的內容、值得成年人閱讀。
- 4
プロの 使用に たえる 道具を 選びたい。
想挑選經得起職業選手使用的器材。
- 5
古い 家だが、まだ 十分に 住むに たえる 状態だ。
雖然是舊房子、但仍然完全住得下去。
- 6
科学的な 検証に たえる データを 収集する 必要が ある。
必須蒐集禁得起科學驗證的資料。
- 7
後世の 評価に たえる 仕事を 残したい。
想留下能經得起後世評價的成就。
- 8
Iku 先生の 新作教科書は、専門家の 批評に たえる 内容に 仕上がって いる。
Iku 老師的新教科書、完成度高、足以經得起專家批評。
- 9
故宮の 収蔵品は、世界の 鑑賞に たえる 名品ばかりだ。
故宮的收藏、全是禁得起世界級鑑賞的名品。
#值得#經得起#ni taeru#書面#評鑑
最後更新:2026-05-03
