N1句型
〜には当たらない
不至於〜/用不著〜(並非到該做〜的程度)
ni wa ataranai
📖 說明
【接續】 V辞書形+には当たらない。 例:驚く+には当たらない、怒る+には当たらない、非難する+には当たらない。
【意思】 表示「沒有必要〜/不至於到〜的程度」。 常與感情動詞(驚く・怒る・悲しむ・心配する)或評價動詞(非難する・批判する・賞賛する)連用。 含勸告對方不必過度反應的語感。 書面語感較強、評論・說明中常見。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜には当たらない」:表「沒必要〜」、書面、勸告。
②「〜必要はない」:表「沒必要〜」、口語・自然。
③「〜こともない」:表「沒必要〜」、口語、語氣輕。
④「〜程ではない」:表「不至於〜的程度」、語氣中性。
→「〜には当たらない」獨有「書面、勸告對方不必過度反應」的語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 把「当たる」誤解為「打中」→ 是「該當・該做」、不是「打中」。
× 在日常會話中使用 → 不自然、應改為「〜必要はない」。
× 接過去形「〜したには当たらない」→ 錯、必接動詞辞書形。
口訣:沒必要〜、勸告不必過度反應 → 「〜には当たらない」。
【相關連結】參考既存「〜までには(期限・強調)」(N4 同類表現、本站 /grammar/pattern-made-ni-wa)。
💬 例句 (5)
- 1
彼が合格したからといって、驚くには当たらない。あれだけ勉強していたのだから。
雖然他合格了,但不至於要驚訝。畢竟他那麼用功了。
- 2
それぐらいの失敗で非難するには当たらないだろう。
那種程度的失敗,用不著非難吧。
- 3
誰でも失敗はある。そんなに落ち込むには当たらない。
誰都會失敗。沒必要那麼消沉。
- 4
子どもの嘘くらい、本気で怒るには当たらない。
小孩說個謊,不至於認真生氣。
- 5
そのくらいの努力で賞賛するには当たらないと思う。
我認為那種程度的努力還不至於讚揚。
#勸告#不必要#〜には当たらない#ni-wa-ataranai#N1#書面語
最後更新:2026-05-10
