N1句型
〜に分かれて
分為〜(區分・自動詞構文)
ni wakarete
📖 說明
【接續】 数字+つ/N+に分かれて。 例:七つの学部+に分かれて、4つのグループ+に分かれて、三つの派閥+に分かれて。
【意思】 表示「分為〜的部分」的自動詞構文。 「分かれる」是自動詞、表「自然分為〜」、不需要明確的施事者。 書面・口語都使用、説明文・記述文で多用。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜に分かれて」:自動詞、自然分為〜。
②「〜に分けて」:他動詞、由某人主動分。
③「〜から構成される」:表「由〜構成」、書面。
④「〜に分類される」:表「被分類為〜」、學術。
→「〜に分かれて」獨有「自然分為〜的客觀描述」的語感。
🆚比較・混淆
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 與「〜に分けて」(他動詞)混淆 → 「分かれる」是自動詞、「分ける」是他動詞。
例:「学部に分かれている」(自然分為)vs「学部に分けている」(主動分)。
× 接續錯誤:「を分かれて」→ 錯!自動詞用「に分かれて」。
× 用於意図的な分割 → 不適合、應改為「〜に分ける」。
口訣:自然分為〜(自動詞)→ 「〜に分かれて」。
出典: 2002 N1 文法 43。
【相關連結】參考本站「N1 文法總覽」(/grammar?level=N1)。
💬 例句 (5)
- 1
この大学は七つの学部に分かれている。
這所大學分為七個學院。
- 2
参加者は四つのチームに分かれて、それぞれ競うことになった。
參加者分為四隊,各自進行競賽。
- 3
議論は賛成派と反対派の二つに分かれて、白熱した。
討論分為贊成派與反對派兩派,相當激烈。
- 4
道は三つに分かれているので、どちらに進むか迷った。
道路分為三條,所以猶豫該往哪邊走。
- 5
会社は本部と支店に分かれており、連絡が密に取られている。
公司分為本部與分店,彼此緊密地保持聯絡。
#區分#自動詞#〜に分かれて#ni-wakarete#N1#客觀描述
最後更新:2026-05-10
