東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜にかれて

分為〜(區分・自動詞構文)

ni wakarete

📖 說明

【接續】 数字すうじ+つ/N+かれて。 例:ななつの学部がくぶかれて4つのグループ+かれてみっつの派閥はばつかれて

【意思】 表示「分為〜的部分」的自動詞構文。 「かれる」是自動詞、表「自然分為〜」、不需要明確的施事者。 書面・口語都使用、説明文・記述文で多用。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜に分かれて」:自動詞、自然分為〜。 ②「〜に分けて」:他動詞、由某人主動分。 ③「〜から構成こうせいされる」:表「由〜構成」、書面。 ④「〜に分類される」:表「被分類為〜」、學術。 →「〜に分かれて」獨有「自然分為〜的客觀描述」的語感。
🆚比較・混淆
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 與「〜に分けて」(他動詞)混淆 → 「分かれる」是自動詞、「分ける」是他動詞。  例:「学部がくぶかれている」(自然分為)vs「学部がくぶけている」(主動分)。 × 接續錯誤:「を分かれて」→ 錯!自動詞用「に分かれて」。 × 用於意図的いとてき分割ぶんかつ → 不適合、應改為「〜に分ける」。 口訣:自然分為〜(自動詞)→ 「〜にかれて」

出典: 2002 N1 文法 43。

【相關連結】參考本站「N1 文法總覽」(/grammar?level=N1)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    この大学だいがくななつの学部がくぶかれている。

    這所大學分為七個學院。

  2. 2

    参加者さんかしゃよっつのチームにかれて、それぞれきそうことになった。

    參加者分為四隊,各自進行競賽。

  3. 3

    議論ぎろん賛成派さんせいは反対派はんたいはふたつにかれて、白熱はくねつした。

    討論分為贊成派與反對派兩派,相當激烈。

  4. 4

    みちみっつにかれているので、どちらにすすむかまよった。

    道路分為三條,所以猶豫該往哪邊走。

  5. 5

    会社かいしゃ本部ほんぶ支店してんかれており、連絡れんらくみつられている。

    公司分為本部與分店,彼此緊密地保持聯絡。

#區分#自動詞#〜に分かれて#ni-wakarete#N1#客觀描述
最後更新:2026-05-10