N1句型
〜のごとく
如〜般/像〜一樣(書面、文語比喻)
no gotoku
📖 說明
【接續】 N/V辭書形+のごとく/のごとき+N/のごとし(文末)。 例:滝+のごとく、夢+のごとく、奇跡+のごとき+出来事。
【意思】 表示「如〜般/像〜一樣」的書面語比喻。 「〜のように」的文語・書面版本、論說文・文學作品・古典で多用。 含「古風・莊重」的語感。 口語幾乎不用。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜のごとく」:書面・古風、文語比喻。
②「〜のように」:中性、口語也用。
③「〜同様に」:表「與〜相同地」、稍書面。
④「〜みたい」:超口語、表「像〜」。
→「〜のごとく」獨有「書面・古風、文學感的比喻」的語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 在日常會話中使用 → 過於古風、應改為「〜のように」。
× 接續錯誤:「〜のごとく」修飾動詞、「〜のごとき」修飾名詞、「〜のごとし」用於文末。
例:「夢のごとく」(動詞修飾) vs「夢のごとき体験」(名詞修飾)。
× 用於軽い比喩 → 不適合、必須是莊重的比喻。
口訣:書面・古風、文學感的比喻 → 「〜のごとく/のごとき/のごとし」。
出典: 2005 旧 1 級 [38]。
【相關連結】參考既存「〜が如き/〜の如く(彷彿~/如~/像~)」(同形・文体差、本站 /grammar/pattern-gotoki-gotoku)/「かの如く(彷彿~似的)」(同 gotoku 派生、本站 /grammar/pattern-kano-gotoku)。
💬 例句 (5)
- 1
夏の暑い日、彼は滝のごとく汗をかいていた。
夏天炎熱的日子裡,他汗如雨下。
- 2
あの三日間の旅は、夢のごとく過ぎ去った。
那三天的旅行,如夢一般地過去了。
- 3
事故から奇跡のごとく生き残った彼は、第二の人生を歩み始めた。
從事故中如奇蹟般生還的他,開始了第二人生。
- 4
嵐のごとく現れ、嵐のごとく去っていった。
如暴風般出現,又如暴風般離去。
- 5
彼女の笑顔は、太陽のごとく輝いていた。
她的笑容如太陽般閃耀著。
#比喻#古風#〜のごとく#no-gotoku#N1#文學感
最後更新:2026-05-10
