N2句型
〜の 上
在~之後再/加上~(書面・正式)
no-ue
📖 說明
【接續】 N+の 上(で)。 Vた+上(で)。 例:「相談」→「相談の 上」、「確認した」→「確認した 上で」。
【意思】 ①「N の 上で」:「先做完 N、然後再~」、後句必為慎重的決定・回覆。 ②「N の 上に」:「加上~」、累加意思。 書面・正式、商務・公文最常見。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜の 上で」:先 A 再 B、強調慎重程序。
②「〜てから」:純時間先後、口語(N5)。
③「〜に 加えて」:純累加(→ pattern-ni-kuwaete)。
→「上で」獨有「程序・慎重」感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
「確認してから 連絡します」(口語)→ 公文改「確認の 上、ご 連絡いたします」。
商務 mail 必背、不會用會顯得不夠正式。
💬 例句 (6)
- 1
ご 家族と ご 相談の 上、お 返事を ください。
請與家人商量後再答覆。
- 2
内容を 確認した 上で、サインして ください。
請確認內容後再簽名。
- 3
会議の 上で 方針を 決めます。
經過會議討論後決定方針。
- 4
面接の 結果は、検討の 上、後日 ご 連絡いたします。
面試結果將於評估後另行通知。
- 5
契約書を 読んだ 上で、判を 押して ください。
請看過合約後再蓋章。
- 6
担当者と 協議の 上、納期を 決定します。
與承辦人員協商後決定交期。
#程序#慎重#のうえ#no-ue#書面
最後更新:2026-05-03
